| 2. Le Groupe de travail note avec préoccupation qu’à cette date le gouvernement concerné ne lui a transmis aucune information sur les cas en question. | UN | ٢- ويلاحظ الفريق العامل مع القلق أن الحكومة المعنية لم تقدم حتى اليوم أي معلومات فيما يتعلق بالحالات قيد النظر. |
| 2. Le Groupe de travail note avec préoccupation qu'à cette date, le gouvernement concerné ne lui a transmis aucune information sur les cas en question. | UN | ٢- ويلاحظ الفريق العامل مع القلق أن الحكومة المعنية لم تقدم حتى اليوم أي معلومات فيما يتعلق بالحالات قيد النظر. |
| 2. Le Groupe de travail note avec préoccupation qu'à cette date, le Gouvernement ne lui a transmis aucune information sur les cas en question. | UN | ٢- ويلاحظ الفريق العامل مع القلق أن الحكومة المعنية لم تقدم حتى اليوم أي معلومات فيما يتعلق بالحالات قيد النظر. |
| 46. Le Rapporteur spécial invite les gouvernements à continuer de lui prêter leur concours en lui fournissant des renseignements sur les cas en question. | UN | 46- ويود المقرر الخاص أن يشجع الحكومات على مواصلة تعاونها مع ولايته عن طريق تقديم معلومات عن الحالات المعنية. |
| 60. Le Rapporteur spécial invite les gouvernements à continuer de lui prêter leur concours en lui fournissant des renseignements sur les cas en question. | UN | ٠٦- ويود المقرر الخاص أن يشجع الحكومات على مواصلة تعاونها مع ولايته بموافاته بمعلومات عن الحالات المعنية. |
| 2. Le Groupe de travail a noté avec préoccupation qu'à cette date, le gouvernement ne lui a communiqué aucune information sur les cas en question. | UN | ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع القلق بأن الحكومة المعنية لم تقدم حتى اليوم أي معلومات فيما يتعلق بالحالات قيد النظر. |
| 2. Le Groupe de travail note avec appréciation l'information fournie par le gouvernement sur les cas en question dans le délai prévu de 90 jours depuis la transmission de la lettre par le Groupe de travail. | UN | ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إرسال الفريق العامل تلك الرسالة. |
| 2. Le Groupe de travail prend note avec satisfaction de l'information fournie par le gouvernement concerné sur les cas en question, dans le délai prévu de 90 jours depuis la transmission de la lettre par le Groupe de travail. | UN | ٢- ويلاحظ الفريق العامل بتقدير المعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة. |
| 2. Le Groupe de travail a noté avec satisfaction l'information fournie par le gouvernement concerné sur les cas en question, dans le délai de 90 jours depuis la transmission de la lettre par le Groupe de travail. | UN | ٢- ويحيط الفريق العامل علما مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوما من تاريخ إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة. |
| 2. Le Groupe de travail prend note de l'information fournie par le gouvernement concerné sur les cas en question, dans le délai prévu de 90 jours à compter de la transmission de la lettre par le Groupe de travail. | UN | ٢- ويحيط الفريق العامل علما بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون ٠٩ يوما من إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة. |
| 2. Le Groupe de travail prend note avec satisfaction de l’information fournie par le gouvernement concerné sur les cas en question, dans le délai prévu de 90 jours depuis la transmission de la lettre par le Groupe de travail. | UN | ٢- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها الحكومة المعنية فيما يتعلق بالحالات قيد النظر في غضون تسعين )٠٩( يوماً من تاريخ إحالة الفريق العامل لتلك الرسالة. |
| 129. Au cours de la période considérée, aucun renseignement nouveau n'a été reçu du Gouvernement sur les cas en suspens. Le Groupe de travail est donc toujours dans l'impossibilité de donner des précisions sur le sort des personnes disparues ou sur le lieu où elles se trouvent. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات المعلقة، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
| 308. Pendant la période considérée, le Gouvernement n'a pas fourni de renseignements nouveaux sur les cas en suspens. Le Groupe est donc toujours dans l'impossibilité de donner des précisions sur le sort des personnes disparues et sur le lieu où elles se trouvent. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة عن الحالات المعلقة، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أوأماكن وجودهم. |
| 2. Le Groupe de travail a noté avec préoccupation qu'à cette date, le gouvernement ne lui a transmis aucune information sur les cas en question. | UN | ٢- ولاحظ الفريق العامل بقلق أن الحكومة لم تقدم له حتى هذا التاريخ أية معلومات عن الحالات المعنية. |