"sur les organisations internationales" - Traduction Français en Arabe

    • على المنظمات الدولية
        
    • عن المنظمات الدولية
        
    • بشأن المنظمات الدولية
        
    • المتعلقة بالمنظمات الدولية
        
    • حول موضوع المنظمات الدولية
        
    • بالنسبة للمنظمات الدولية
        
    • في مجال المنظمات الدولية
        
    Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales. UN إننا نرى اليوم أن العولمة المتنامية لها أيضا آثار على المنظمات الدولية.
    La réduction des budgets nationaux des pays investisseurs et donateurs a eu un effet stimulant sur les organisations internationales et les pays d'investissement et bénéficiaires. UN وكان لتناقص الميزانيات الوطنية في البلدان المصدرة لرأس المال والبلدان المانحة تأثير كبير على المنظمات الدولية والبلدان المستوردة لرأس المال والمتلقية للمنح.
    Cours FASID/UNITAR sur les organisations internationales UN الدورة المشتركة بين مؤسسة الدراسات المتقدمة في مجال التنمية الدولية واليونيتار عن المنظمات الدولية
    Cours de formation FASID/UNITAR sur les organisations internationales UN البرنامج التدريبي المشترك لمؤسسة الدراسات المتقدمة في مجال التنمية الدولية واليونيتار عن المنظمات الدولية
    Chargé de conférences sur les organisations internationales à l'Institut diplomatique et dans d'autres institutions syriennes UN ألقى محاضرات بشأن المنظمات الدولية في المعهد الدبلوماسي وأكاديميات سورية أخرى.
    Fondation des hautes études sur le développement international – cours sur les organisations internationales UN مؤسسة الدراسات المتقدمـة فـي التنميـة الدوليـة - دورة بشأن المنظمات الدولية
    Financement La principale source de financement est la vente de publications sur les organisations internationales. UN التمويل: يتمثل المصدر الرئيسي للتمويل في مبيعات المنشورات المتعلقة بالمنظمات الدولية.
    Cours UNITAR/Fondation pour les services consultatifs en développement international : module de formation de trois jours sur les organisations internationales et les techniques de négociation UN دورة دروس مشتركة بين المعهد والمؤسسة اليابانية للدراسات العليا في التنمية الدولية حول موضوع المنظمات الدولية: وحدة دروس للتدريب على المهارات التفاوضية
    Il accorde la priorité aux organisations nationales sur les organisations internationales, celles-ci étant encouragées à se retirer progressivement et à passer la main aux structures nationales existantes pour l’exécution de leurs programmes. UN وتحظى المنظمات الوطنية بأولوية على المنظمات الدولية التي يجري حاليا تشجيعها على إنهاء أنشطتها على مراحل وإحالة برامجها إلى الهياكل الوطنية القائمة.
    Ils estimaient en outre que, si le barème était actualisé chaque année, les quotes-parts annuelles fluctueraient davantage et seraient moins prévisibles et que cela aurait des effets sur les organisations internationales qui utilisaient le barème des contributions de l'ONU. UN ورأوا أيضا أن ذلك الأمر سيجعل أنصبة الدول الأعضاء أقل ثباتا، وسيقلل إمكانية التنبؤ بها، وقد يؤثر على المنظمات الدولية التي تستخدم جدول الأنصبة المقررة.
    Le présent document d'information est axé sur les organisations internationales dotées d'une capacité de réaction opérationnelle. UN 2- وتركز ورقة المعلومات الأساسية هذه على المنظمات الدولية التي تمتلك قدرةً على الاستجابة التنفيذية.
    Certains estimaient en outre que, si le barème était actualisé chaque année, les quotes-parts annuelles fluctueraient davantage et seraient moins prévisibles et que cela aurait des effets sur les organisations internationales qui utilisaient le barème des contributions. UN ورأى أولئك الأعضاء أن ذلك الأمر سيجعل أنصبة الدول الأعضاء أقل ثباتا، وسيقلل إمكانية التنبؤ بها، وسيؤثر على المنظمات الدولية التي تستخدم جدول الأنصبة المقررة.
    Cours FASID/UNITAR sur les organisations internationales UN الدورة المشتركة بين مؤسسة الدراسات المتقدمة في مجال التنمية الدولية واليونيتار عن المنظمات الدولية
    Cours de formation FASID/UNITAR sur les organisations internationales UN البرنامج التدريبي المشترك لمؤسسة الدراسات المتقدمة في مجال التنمية الدولية واليونيتار عن المنظمات الدولية
    La Centrale des organisations syndicales indépendantes ne nous a pas encore communiqué les informations sur les organisations internationales auxquelles elle s'est affiliée; UN - أما اتحاد المنظمات النقابية المستقلة فلم يقدم حتى الآن أي معلومات عن المنظمات الدولية التي انضم إليها؛
    Chargé de conférences annuelles sur les organisations internationales à l'École inter-États des sciences et médecine vétérinaires de Dakar (depuis 1982). UN كلف بمحاضرات سنوية عن المنظمات الدولية في المدرسة الدولية للطب والبيطرة في داكار (منذ 1982)
    Fondation des hautes études sur le développement international — cours sur les organisations internationales UN مؤسسة الدراسات المتقدمة في التنمية الدولية - دورة بشأن المنظمات الدولية
    Programme de formation de l'UNITAR et de la FASID sur les organisations internationales UN البرنامج التدريبي بشأن المنظمات الدولية لمؤسسة الدراسات العليا في مجال التنمية الدولية/معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Programme de formation de l'UNITAR et de la FASID sur les organisations internationales UN البرنامج التدريبي بشأن المنظمات الدولية لمؤسسة الدراسات العليا في مجال التنمية الدولية/معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    En outre, le site Web du Secrétariat d'État aux affaires étrangères, aux affaires politiques et à la planification économique (www.esteri.sm) présente toutes les informations disponibles sur les organisations internationales dont Saint-Marin est membre et les traités internationaux auxquels il est partie. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن الموقع الشبكي التابع لوزارة الخارجية والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي www.esteri.sm جميع المعلومات المتعلقة بالمنظمات الدولية التي سان مارينو طرفا فيها، فضلا عن المعاهدات الدولية التي انضمت إليها.
    Cours UNITAR/Fondation pour les services consultatifs en développement international : module de formation de trois jours sur les organisations internationales et les techniques de négociation UN دورة دراسية مشتركة بين المعهد ومؤسسة الدراسات المتقدمة في مجال التنمية الدولية حول موضوع المنظمات الدولية: وحدة لدروس التدريب على المهارات التفاوضية لمدة ثلاثة أيام
    Jusqu'ici le débat a porté sur les conséquences que la restructuration de la société à l'échelle mondiale devrait avoir sur les organisations internationales et le multilatéralisme. UN وقد ركزت المناقشات التي أجريت حتى اﻵن على اﻵثار المترتبة بالنسبة للمنظمات الدولية وتعددية اﻷطراف فيما يتعلق بإعادة تشكيل هيكل المجتمع الدولي.
    Doctorat sur les organisations internationales et régionales, Université islamique Mohammed Bin Saud, Riyad, 1985 UN دكتوراه في مجال المنظمات الدولية والإقليمية من جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية في الرياض، 1995

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus