"sur les recommandations qui y figurent" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن التوصيات الواردة فيه
        
    • على التوصيات الواردة فيها
        
    Le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية ويتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    120. Le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN ١٢٠ - سينظر المجلس في " تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية " ويتخذ اجراء بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil sera saisi du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2008 (New York, 21-30 janvier et 29 mai-6 juin 2008) et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس عملا بقراريه 3 (د - 2) و 1996/31، في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2008، (نيويورك، 21-30 كانون الثاني/يناير و 29 أيار/مايو - 6 حزيران/يونيه 2008)، وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    C'est cette instance officielle qui examinera les rapports d'évaluation et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN وسوف تكون اللجنة منتدى رسميا يستعرض تقارير التقييم ويبت في الموافقة على التوصيات الواردة فيها.
    L’attention du Comité est appelée sur la résolution 42/218 de l’Assemblée générale, en date du 21 décembre 1987, dans laquelle l’Assemblée générale a prié tous les organismes des Nations Unies d’examiner attentivement les rapports du Corps commun d’inspection qui relèvent de leurs domaines de compétence respectifs et de présenter, selon qu’il convient, leurs observations sur les recommandations qui y figurent. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧ الذي طلبت فيه الجمعية العامة من جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة الداخلة في مجالات اختصاصها، وأن تعلﱢق، حسب الاقتضاء، على التوصيات الواردة فيها.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2003, qui doit se tenir au Siège du 5 au 23 mai 2003, et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سيقوم المجلس عملا بقراريه 3 (د - 2) و 1996/31 بالنظر في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2003 (التي ستعقد في المقر في الفترة من 5 إلى 23 أيار/مايو 2003) وباتخاذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2005 et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN عملا بالقرارين 3 (د-2) و 1996/31، سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها العادية لعام 2005 ويتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2007 (New York, 22 janvier-2 février et 14-18 mai 2007) et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس، عملا بقراريه 3 (د-2) و 1996/31، في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2007، (نيويورك، 22-31 كانون الثاني/يناير، 2 شباط/فبراير و 14-18 أيار/مايو 2007)، وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31, le Conseil examinera le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la première partie de sa session de 2004, qui doit se tenir au Siège du 10 au 28 mai 2004, et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN عملا بالقرارين 3 (د - 2) و 1996/31، سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال الجزء الأول من دورتها لعام 2004، (المقر، 10-28 أيار/مايو 2004)، ويتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31 et de sa décision 1995/304, le Conseil sera saisi des rapports du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2011 (New York, 24 janvier-2 février et 16-24 mai 2011) et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس، عملا بقراريه 3 (د-2) و 1996/31، ومقرره 1995/304، في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2011 (نيويورك، 24 كانون الثاني/يناير - 2 شباط/فبراير، و 16-24 أيار/مايو 2011)، وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31 et de sa décision 1995/304, le Conseil sera saisi du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2009 (New York, 19-28 janvier, 2 février et 18-27 mai 2009) et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس عملا بقراريه 3 (د - 2) و 1996/31، ومقرره 1995/304 في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2009، (نيويورك، 19-28 كانون الثاني/يناير و 2 شباط/فبراير و 18-27 أيار/مايو 2009)، وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    En application de ses résolutions 3 (II) et 1996/31 et de sa décision 1995/304, le Conseil sera saisi des rapports du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2010 (New York, 25 janvier-3 février et 26 mai-4 juin 2010) et se prononcera sur les recommandations qui y figurent. UN سينظر المجلس، عملا بقراريه 3 (د-2) و 1996/31، ومقرره 1995/304، في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غيــر الحكوميـــة عن أعمال دورتها لعام 2010 (نيويورك، 25 كانون الثاني/يناير - 3 شباط/فبراير و 26 أيار/مايو - 4 حزيران/يونيه2010)، وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    L'attention du Comité est appelée sur la résolution 42/218 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1987, dans laquelle l'Assemblée générale a prié tous les organes du système des Nations Unies d'examiner attentivement les rapports du Corps commun d'inspection qui relèvent de leurs domaines de compétence respectifs et de présenter, selon qu'il convient, leurs observations sur les recommandations qui y figurent. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الذي طلبت فيه الجمعية من جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة الداخلة في مجالات اختصاصها، وأن تعلق، حسب الاقتضاء، على التوصيات الواردة فيها.
    L’attention du Comité est appelée sur la résolution 42/218 de l’Assemblée générale, en date du 21 décembre 1987, dans laquelle l’Assemblée générale a prié tous les organismes des Nations Unies d’examiner attentivement les rapports du Corps commun d’inspection qui relèvent de leurs domaines de compétence respectifs et de présenter, selon qu’il convient, leurs observations sur les recommandations qui y figurent. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧، الذي طلبت فيه الجمعية من جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة الداخلة في مجالات اختصاصها، وأن تعلق، حسب الاقتضاء، على التوصيات الواردة فيها.
    L'attention du Comité est appelée sur la résolution 42/218 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée priait tous les organismes des Nations Unies d'examiner attentivement les rapports du Corps commun d'inspection qui relèvent de leurs domaines de compétence respectifs et de présenter, selon qu'il convient, leurs observations sur les recommandations qui y figurent. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 42/218 الذي طلبت فيه الجمعية من جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تدخل في مجالات اختصاصها، وأن تعلق، حسب الاقتضاء، على التوصيات الواردة فيها.
    L'attention du Comité est appelée sur la résolution 42/218 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1987, qui prie tous les organismes des Nations Unies d'examiner attentivement les rapports du Corps commun d'inspection qui relèvent de leurs domaines de compétence respectifs et de présenter, selon qu'il convient, leurs observations sur les recommandations qui y figurent. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ الذي طلبت فيه من جميع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة الداخلة في مجالات اختصاصها وأن تعلق، عند الاقتضاء، على التوصيات الواردة فيها.
    103. À sa quarante-deuxième session, l'Assemblée générale a prié tous les organes des Nations Unies d'examiner attentivement les rapports du Corps commun d'inspection relevant de leur compétence et de présenter, s'il y a lieu, leurs observations sur les recommandations qui y figurent (résolution 42/218). UN ١٠٣ - وفي الدورة الثانية واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة إلى جميع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تدخل في مجال اختصاص كل منها، وأن تبدي، حسب الاقتضاء، تعليقاتها على التوصيات الواردة فيها )القرار ٤٢/٢١٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus