"sur ton épaule" - Traduction Français en Arabe

    • على كتفك
        
    • على كتفيك
        
    Je n'ai pas à pleurer sur ton épaule toute la nuit. Open Subtitles آخر شيء تحتاجه هو بكائي على كتفك طوال الليل
    Bizarrement, coudre ma tête sur ton épaule nous a rapproché. Open Subtitles بالشكل، الذي تمّ خياطة رأسي على كتفك قرّبنا لبعضنا.
    Si elle met sa main sur ton épaule, vous ne l'êtes pas. Open Subtitles وإذا وضعت يدها على كتفك عندها أنتم لستم كذلك.
    À part pour moi pleurant sur ton épaule parce qu'il utilisait notre argent des vacances pour acheter une stupide voiture de sport ? Open Subtitles بغض النظر عن بكائي على كتفك لإنه استخدم مدخرات العطلة لشراء سيارة رياضية تافهه؟
    Mets ça sur ton épaule. Pose ton index là. Open Subtitles ضع ذلك على كتفيك ضع أصبع السبابة هنا
    Et ce petit colibri finira par revenir près de toi et se posera sur ton épaule juste parce que tu ne te préoccupais pas d'elle. Open Subtitles على اية حال ، بعد ذلك طائر الطنان اخيرا سوف يرجع قريبا منك وفقط بهبط على كتفك
    Le croissant sur ton épaule n'a pas disparu quand tu es devenue hybride Open Subtitles العلامة التي على كتفك لم تختفِ حين غدوتِ هجينةً.
    Que je pleure sur ton épaule et que je te dise que tout va mieux maintenant ? Open Subtitles أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟
    Quand tu me laissais pleurer sur ton épaule? Open Subtitles تلك المرات عندما أبكى على كتفك بسبب ديفيد أتتذكرين؟
    Oh, il s'est arrêté, il s'est arrêté. Il est sur ton épaule. Il commence à faire chaud ici non? Open Subtitles لقد توقف على كتفك الجو يزداد حرارة هنا ، صحيح؟
    Cette puce sur ton épaule ne laisse aucune place à raies de capitaine. Open Subtitles تلك الشريحة التي على كتفك لاتترك اي مكان لشارات الكابتن.
    Tu veux seulement que je mette ma tête sur ton épaule. Open Subtitles أنت فقط تريد مني أن أضع رأسي على كتفك.
    Tu voudrais que je passe le restant de mes jours sur le sofa, la tête sur ton épaule. Open Subtitles تتمنّى أن أقضي ما تبقّى من حياتي متلحفة ببطانية على الأريكة، ورأسي على كتفك.
    C'est drôle, la grosse cicatrice sur ton épaule dit le contraire. Open Subtitles حسنا، هذا جميل، لكن الندبة الكبيرة على كتفك تقول غير ذلك
    Et si je mettais ma jambe sur ton épaule ? Open Subtitles ماذا لو وضعت ساقي على كتفك ؟ حسناَ
    Gamin, si on soulève ton sweat, on verra l'empreinte de Rois et Ombres sur ton épaule, n'est-ce pas? Open Subtitles فتى إذا سحبنا هذا القميص منك سوف نجد شعار الملوك والظل على كتفك
    Ceux qui acceptent de montrer leurs émotions ou de pleurer sur ton épaule. Open Subtitles الذي لا يخشى إظهار عواطفه والبكاء على كتفك
    La dernière fois qu'on est venus ici, j'étais sur ton épaule. Open Subtitles آخر مرة أتينا فيها هنا كنت على كتفك
    Ne la laisse pas pleurer sur ton épaule trop longtemps. Open Subtitles فقط لا تدعها تبكي على كتفك طويلاً
    J'ai vu la morsure sur ton épaule pendant que tu dormais. Open Subtitles رأيت العضة على كتفك أثناء نومك.
    Ce petit ange déchu sur ton épaule. Open Subtitles الملاك الذي يحميك على كتفيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus