Je n'ai pas à pleurer sur ton épaule toute la nuit. | Open Subtitles | آخر شيء تحتاجه هو بكائي على كتفك طوال الليل |
Bizarrement, coudre ma tête sur ton épaule nous a rapproché. | Open Subtitles | بالشكل، الذي تمّ خياطة رأسي على كتفك قرّبنا لبعضنا. |
Si elle met sa main sur ton épaule, vous ne l'êtes pas. | Open Subtitles | وإذا وضعت يدها على كتفك عندها أنتم لستم كذلك. |
À part pour moi pleurant sur ton épaule parce qu'il utilisait notre argent des vacances pour acheter une stupide voiture de sport ? | Open Subtitles | بغض النظر عن بكائي على كتفك لإنه استخدم مدخرات العطلة لشراء سيارة رياضية تافهه؟ |
Mets ça sur ton épaule. Pose ton index là. | Open Subtitles | ضع ذلك على كتفيك ضع أصبع السبابة هنا |
Et ce petit colibri finira par revenir près de toi et se posera sur ton épaule juste parce que tu ne te préoccupais pas d'elle. | Open Subtitles | على اية حال ، بعد ذلك طائر الطنان اخيرا سوف يرجع قريبا منك وفقط بهبط على كتفك |
Le croissant sur ton épaule n'a pas disparu quand tu es devenue hybride | Open Subtitles | العلامة التي على كتفك لم تختفِ حين غدوتِ هجينةً. |
Que je pleure sur ton épaule et que je te dise que tout va mieux maintenant ? | Open Subtitles | أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟ |
Quand tu me laissais pleurer sur ton épaule? | Open Subtitles | تلك المرات عندما أبكى على كتفك بسبب ديفيد أتتذكرين؟ |
Oh, il s'est arrêté, il s'est arrêté. Il est sur ton épaule. Il commence à faire chaud ici non? | Open Subtitles | لقد توقف على كتفك الجو يزداد حرارة هنا ، صحيح؟ |
Cette puce sur ton épaule ne laisse aucune place à raies de capitaine. | Open Subtitles | تلك الشريحة التي على كتفك لاتترك اي مكان لشارات الكابتن. |
Tu veux seulement que je mette ma tête sur ton épaule. | Open Subtitles | أنت فقط تريد مني أن أضع رأسي على كتفك. |
Tu voudrais que je passe le restant de mes jours sur le sofa, la tête sur ton épaule. | Open Subtitles | تتمنّى أن أقضي ما تبقّى من حياتي متلحفة ببطانية على الأريكة، ورأسي على كتفك. |
C'est drôle, la grosse cicatrice sur ton épaule dit le contraire. | Open Subtitles | حسنا، هذا جميل، لكن الندبة الكبيرة على كتفك تقول غير ذلك |
Et si je mettais ma jambe sur ton épaule ? | Open Subtitles | ماذا لو وضعت ساقي على كتفك ؟ حسناَ |
Gamin, si on soulève ton sweat, on verra l'empreinte de Rois et Ombres sur ton épaule, n'est-ce pas? | Open Subtitles | فتى إذا سحبنا هذا القميص منك سوف نجد شعار الملوك والظل على كتفك |
Ceux qui acceptent de montrer leurs émotions ou de pleurer sur ton épaule. | Open Subtitles | الذي لا يخشى إظهار عواطفه والبكاء على كتفك |
La dernière fois qu'on est venus ici, j'étais sur ton épaule. | Open Subtitles | آخر مرة أتينا فيها هنا كنت على كتفك |
Ne la laisse pas pleurer sur ton épaule trop longtemps. | Open Subtitles | فقط لا تدعها تبكي على كتفك طويلاً |
J'ai vu la morsure sur ton épaule pendant que tu dormais. | Open Subtitles | رأيت العضة على كتفك أثناء نومك. |
Ce petit ange déchu sur ton épaule. | Open Subtitles | الملاك الذي يحميك على كتفيك |