"survolé les zones de" - Traduction Français en Arabe

    • الطائرات فوق مناطق
        
    • فوق منطقتي
        
    • دفاعاتنا
        
    Ils ont survolé les zones de Ashbija, Al Lassaf et le sud de Taqtaqana avant d'être contraints de rebrousser chemin à 10 h 30 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق أشبيجة اللصف جنوب طقطاقه وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٣٠/١٠.
    Ils ont survolé les zones de Salman, Nassiriya, Samawa, Rafa'i, Qalaât Salah, Joulaïba, Artawi, Bassiya, Al Khodar et Qalaât Soukar avant d'être contraints de rebrousser chemin à 18 h 15 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق السلمان، الناصرية، السماوة، الرفاعي، قلعة صالح، الجليبة، أرطاوي، البصية، الخضر، قلعة سكر، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ١٥/١٨.
    Ils ont survolé les zones de Samawa, Al Lassaf, Salman, Ashbija, Rafa'i, Nassiriya et Hour al himar avant d'être contraints de rebrousser chemin à 18 h 15 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق السماوه، اللصف، السلمان، أشبيجة، الرفاعي، الناصرية، هور الحمار، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ١٥/١٨.
    Deux de ces appareils ont survolé les zones de Famagusta et de Kyrenia, violant l'espace aérien de la République de Chypre. UN وحلقت اثنتان من تلك الطائرات فوق منطقتي فاماغوستا وكيرينيا، مما يشكل انتهاكا للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    — Entre 0 heure et 0 h 40, des avions militaires israéliens ont survolé les zones de Tibnin et Nabatiya, tirant, à 0 h 20, un missile air-sol sur la localité de Souana. UN - بين منتصف الليل والساعة ٤٠/٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي تبنين والنبطية حيث أغار عند الساعة ٢٠/٠ على خراج بلدة الصوانة ملقيا صاروخ جو أرض.
    Ils ont survolé les zones de Bassorah, Al Hay, Afak, Samaoua, Al Akhidar, Nassiriya, Al Qorna, Al Kout, Naamaniya, Salman et Lassaf avant d'être contraints de rebrousser chemin à 16 h 10 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense; UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 10/16.
    Ils ont survolé les zones de Artawi, Samawa, Souq achouyoukh, Ashbija, Nassiriya, Al Qorna, Ramitha, Rafa'i, Chatra avant d'être contraints de rebrousser chemin à 10 h 20 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق أرطاوي، السماوه، سوق الشيوخ، أشبيجة، الناصرية، القرنه، الرميثة، الرفاعي، الشطره. وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٢٠/١٠.
    Ils ont survolé les zones de Artawi, Bassorah, Al Qorna, Al Lassaf, Joulaïba, Nassiriya, Imara, Salman, Chanafiya et Al Mouayina avant d'être contraints de rebrousser chemin à 17 h 50 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق أرطاوي، البصره، القرنه، اللصف، الجليبه، الناصرية، العمارة، السلمان، الشنافيه، المعاينة وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٥٠/١٧.
    Ils ont survolé les zones de Al Mouayina, Ashbija, Al Khodar, Artawi, Salman, Samawa, Nassiriya, Rafa'i, Qalaât Soukar et Joulaïba avant d'être contraints de rebrousser chemin à 20 h 15 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق المعاينه، أشبيجه، الخضر، أرطاوي، السلمان، السماوه، الناصريه، الرفاعي، قلعة سكر، الجليبه وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ١٥/٢٠.
    Ils ont survolé les zones de Amadiya, Zakho, Mossoul, Dohouk, Arbil, Oqra et Doukan, avant d'être contraints de rebrousser chemin à 13 h 45 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق العمادية، زاخو، الموصل، دهوك، أربيل، عقـرة، دوكان وتصـدت لها دفاعاتنـا الجويــة دفاعـا عـن النفس وأجبرتها على الفـرار في الساعة ٤٥/١٣.
    Ils ont survolé les zones de Bassorah, Qorna, Nassiriya, Samaoua, Qal'at Saleh, Najaf, Taqtaqana, Ukhaydir, Karbala-Sud, Chinafiya, Artawi et Lasaf, avant d'être contraints de rebrousser chemin à 14 h 10 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense ; UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة والقرنة والناصرية والسماوة وقلعة صالح والنجف وطقطقانة والأخيضر وجنوب كربلاء والشنافية وأرطاوي واللصف. وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 10/14.
    b) Le 21 décembre 2000, à 12 h 15, des avions américains et britanniques F14, F-15, Tornado et EA-6B venant de Turquie ont pénétré l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué huit sorties et survolé les zones de Dahouk, Aqra, Rawandouz, Zakho et Amadiya. UN (ب) في الساعة 15/12 من يوم 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14، 15، تورنادو، (EA-6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت هذه الطائرات 8 طلعات من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (دهوك، عقرة، راوندوز، زاخو والعمادية).
    c) Le 22 décembre 2000, à 11 heures, des avions américains et britanniques F-14, F-15, F-16, Tornado et EA-6B venant de Turquie ont pénétré l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 18 sorties et survolé les zones de Dahouk, Amadiya, Aqra, Zakho, Baibo, Tell Afar, Aïn Zala, Erbil, Doukane et Mossoul. UN (ج) في الساعة 00/11 من يوم 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14، 15، 16، تورنادو، (EA-6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت هذه الطائرات 18 طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (دهوك، العمادية، عقرة، زاخو، بيبو، تلعفر، عين زالة، أربيل، دوكان والموصل).
    a) Le 1er octobre 2000, à 13 heures, des avions américains et britanniques de type F-15 et F-16, venant de Turquie et appuyés par un avion AWACS, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la région nord en effectuant six sorties, au cours desquelles ils ont survolé les zones de Dahouk, Amadiya et Zakho avant d'être contraints de rebrousser chemin à 13 h 10 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense; UN (أ) في الساعة 00/13 من يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع أف 15، 16 الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت هذه الطائرات 6 طلعات من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك، العمادية وزاخو.
    — Entre 15 h 45 et 16 h 15, des avions militaires israéliens ont survolé les zones de Sour et Tibnin. UN - بين الساعة ٤٥/١٥ والساعة ١٥/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين، كما حلقت ٦ مروحيات إسرائيلية فوق منطقة وادي السلوقي.
    — Entre 12 h 25 et 13 heures, des avions de combat israéliens, volant à différentes altitudes, ont survolé les zones de Tibnin et Sour et ont attaqué, en quatre vagues successives, les localités de Chouaytiya et Zibqin en tirant huit missiles air-sol. UN - بين الساعة ٢٥/١٢ والساعة ٠٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي تبنين وصور على ارتفاعات مختلفة حيث أغار على ٤ دفعات على خراج بلدتي الشعيتية وزبقين ملقيا ٨ صواريخ جو - أرض.
    — Le même jour, entre 16 h 45 et 17 h 45, deux avions militaires israéliens, volant à différentes altitudes, ont survolé les zones de Tyr et de Tibnine et bombardé à 17 h 20 les environs de Yater et de Jibal-al-Batm, larguant deux missiles air-sol. UN - بين الساعة ٤٥/١٦ والساعة ٤٥/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي صور وتبنين، حيث أغار عند الساعة ٢٠/١٧ على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم ملقيا صاروخي جو - أرض.
    Le même jour, entre 13 h 10 et 13 h 50, deux avions militaires RF-4 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et survolé les zones de Kormakitis et de Karpasia. UN وفيما بين الساعة ١٠/١٣ والساعة ٥٠/١٣ من نفس اليوم، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز RF-4 منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا وحلقتا فوق منطقتي كورماكيتيس وكارباسيا.
    Ils ont survolé les zones de Bassorah, Samaoua, Salman, Nassiriya, Imara, Joulaïba, Chinafiya, Qal'at Soukkar, Qal'at Saleh, Lassaf, Ashbija, Bassiya, Aartawi, Chatra Al Hay, Diwaniya, Al Kout, Naâmaniya, Al Machkhab, Al Nakhib et Rafa'i avant d'être contraints de rebrousser chemin à 15 h 55 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense; UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 55/15.
    Ils ont survolé les zones de Lassaf, Salmane Pak, Samaoua, Joulaïba, Nassiriya, Imara, Rifa'i, Joulaïba, Artawi et Bassiya, avant d'être contraints de rebrousser chemin à 14 h 5 par les forces antiaériennes iraquiennes agissant en état de légitime défense; UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 05/14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus