"ta poitrine" - Traduction Français en Arabe

    • صدرك
        
    • صدركِ
        
    • صدرِكَ
        
    • لصدرك
        
    • صدركَ
        
    Pablo, je vais écouter ta poitrine pendant un instant, mon grand. Open Subtitles بابلو , سأستمع الى صدرك للحظه هنا , صديقي
    La prochaine fois que tu attrapes ta poitrine, il faudra que tu vois une lumière aveuglante et des proches décédés... Open Subtitles المرة القادمة التي تمسك فيها صدرك من الأفضل أن ترى ضوءً أبيضـا و بعض الأقـارب الموتى
    Ce symbole sur ta poitrine, ça veut dire quelque chose pour beaucoup de monde. Open Subtitles هذا الشعار على صدرك يعني شيئا لكثير من الناس
    Cette marque sur ta poitrine... ce n'est pas juste une cicatrice, c'est une connexion mystique à moi. Open Subtitles العلامة التي على صدرك ليست محض ندبة إنّها صلة روحانيّة إليّ.
    Tu vas te mettre sur le coté, remonter tes jambes vers ta poitrine, je vais te faire une anesthésie locale. Open Subtitles هل يمكنك ان تجلس على أحد جانبيك؟ وتسحب ركبتينك إلى صدرك سأعمل لك تخدير موضعي
    Porter ce symbole sur ta poitrine ne signifie pas que tu es lui. Open Subtitles ارتداء هذا الرمز على صدرك لا يعني أنك مثله
    Peu importe si ces rubans étaient épinglés sur ta poitrine avant la guerre ou non. Open Subtitles لا يهم إن كانت تلك الأوسمة العسكرية معلّقة على صدرك قبل الحرب أو لا
    Vu la brûlure sur ta poitrine, on ne cherche pas un suspect humain. Open Subtitles بالنظر إلى الحرق الذي على صدرك فنحن لا نبحث عن مُشتبه بشري
    Ce n'est pas juste. Il n'est pas au courant de la marque sur ta poitrine. Open Subtitles هذا ليس عدلا ، هو لا يعلم بشأن العلامة على صدرك
    Ce n'est pas juste. Il ne sait pas pour la marque sur ta poitrine. Open Subtitles هذا ليس عدلا ، لا يعلم بشأن العلامة على صدرك
    Ne peut pas te dire combien Je vais savourer manger ton cœur tout juste sorti de ta poitrine Open Subtitles لا يمكنني وصف إستمتاعي بأكل قلبك بعدما أخرجه من صدرك
    Jesse, tu as un explosif improvisé sur ta poitrine et il a le détonateur. Open Subtitles جيسي لديك متفجرات شديدة التفجر على صدرك وهو لديه الزناد
    Comme s'il y avait un poids écrasant sur ta poitrine et que la pièce devenait très petite et que ton coeur commençait à battre la chamade ? Open Subtitles كما ان هناك وزن على صدرك والغرفة تصغر ويبدأ قلبك بالضرب بسرعة الجنون؟
    D'ailleurs, ça serait du Sally tout craché de faire quelque chose d'épique maintenant et de trouver un moyen de sortir de ta poitrine Open Subtitles على الرغم من أن هذا سيبدو مثل سالي تماما أن نفعل شيء ملحمي الأن وننتزعها من صدرك
    Si c'était vrai, ma main serait cachée dans ta poitrine, arrachant ton fichu coeur. Open Subtitles لو كان ذلك صحيح، فإنّ يدي الخفيّة ستكون بداخل صدرك تنزع قلبك من مكانه.
    C'est parce que je me sens rassuré, blotti en sécurité dans ta poitrine. Open Subtitles هذا لأني أشعر أنني مرتاح كثيراً و أنا مستكين في صدرك الآمن
    Si mes mots peuvent t'aider à supporter le fardeau qui pèse sur ta poitrine... Open Subtitles إذا كلماتي ستساعد على إزالة العبء من صدرك
    Je m'en fiche que ton nez soit bubonesque, que tes yeux soient rapprochés ou que ta poitrine soit flasque. Open Subtitles لا يهم إذا كان أنفك صغير ومنتفخ أو عيناك قريبتان جداً من بعض، أو صدرك مترهل أنت تكون أنت
    On va le coller sur ta poitrine. Open Subtitles نحن سنسجّله إلى صدرك. قائد الدفّة، يعطيني شفرة.
    À en juger par ce symbole moralisateur sur ta poitrine. Open Subtitles عرفت هذا من الرمز الصالح المنقوش على صدركِ
    Mets du poil sur ta poitrine. Open Subtitles ضِعْ شَعراً على صدرِكَ.
    Oh, et toi qui mords ta lèvre inférieure, en regardant timidement au loin et en faisant ressortir ta poitrine c'est naturel ? Open Subtitles اوه, و قرصك لأسفل حوضك ناظرة بخجل و دفعك لصدرك بالخارج طبيعى؟
    Je t'ai tué. J'ai coincé mon poing dans ta poitrine. J'ai arraché ton coeur. Open Subtitles لقد قتلتكَ، ورشقت قبضتي في صدركَ و أخرجتُ قلبكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus