"tenue d'un forum" - Traduction Français en Arabe

    • عقد ملتقى
        
    • تنظيم منتدى
        
    • عقد محفل
        
    • عقد منتدى
        
    Au paragraphe c) de cette décision, il a approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence. UN وقد وافق المجلس، في الفقرة (ج) من ذلك المقرّر على عقد ملتقى ضمن إطار المؤتمر.
    c) A approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) وافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN " (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    La tenue d'un forum de la jeunesse parallèlement au Congrès était envisagée. UN وقال إنَّ من المزمع تنظيم منتدى للشباب بالتزامن مع انعقاد المؤتمر.
    La tenue d'un forum des ONG est l'une des questions à l'examen. UN ويمثل عقد محفل للمنظمات غير الحكومية إحدى المسائل التي تجري مناقشتها.
    L'offre de la Thaïlande comprenait la tenue d'un forum sur les politiques et des visites sur le terrain. UN وشمل العرض الذي قدّمته تايلند عقد منتدى بشأن السياسات والقيام بزيارات ميدانية.
    Au paragraphe c) de cette décision, il a approuvé la tenue d'un forum dans le cadre de la Conférence. UN واتَّفق المجلسُ، في الفقرة (ج) من ذلك المقرَّر على عقد ملتقى ضمن إطار المؤتمر.
    c) A approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) وافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN " (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    Au paragraphe c) de cette décision, il a approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence. UN وفي الفقرة (ج) من ذلك المقرر، وافق المجلس على عقد ملتقى ضمن إطار المؤتمر.
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN " (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    c) Approuve la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN " (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    Au paragraphe c) de cette décision, il a approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence. UN وفي الفقرة (ج) من ذلك المقرّر، وافق المجلس على عقد ملتقى ضمن إطار المؤتمر.
    c) A approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    Au paragraphe c) de cette décision, il a approuvé la tenue d'un forum dans le cadre de la Conférence. UN واتَّفق المجلسُ، في الفقرة (ج) من ذلك المقرَّر على عقد ملتقى ضمن إطار المؤتمر.
    À cette fin, les participants à la Conférence européenne sur le développement social ont proposé la tenue d'un forum interrégional sur les normes sociales, qui serait organisé conjointement avec l'Organisation des Nations Unies; UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقترح المؤتمر الأوروبي للتنمية الاجتماعية تنظيم منتدى للتنمية الاجتماعية داخل المنطقة يتم بالاشتراك مع الأمم المتحدة.
    - La tenue d'un forum national sur le mariage précoce en janvier 2002; UN - تنظيم منتدى وطني حول الزواج المبكر في كانون الثاني/يناير 2002؛
    La SousCommission a prié la Commission des droits de l'homme d'approuver la tenue d'un forum social et la mise à disposition de tous les services de secrétariat nécessaires à la préparation et au service de cet événement. UN ورجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان أن تؤيد عقد محفل اجتماعي وأن توافق على توفير جميع تسهيلات الأمانة من أجل التحضير لهذا الحدث وخدمته.
    Troisièmement, la tenue d'un forum ministériel sur l'environnement mondial et l'universalisation de la composition du Conseil d'administration du PNUE méritent un examen minutieux. UN ثالثا، إن عقد محفل البيئة العالمي على المستوى الوزاري والعضوية العالمية في مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جديران بالدراسة المتأنية.
    :: tenue d'un forum consultatif pour 20 participants sur les mécanismes de la gouvernance nationale UN :: عقد منتدى استشاري واحد لـ 20 مشاركا بشأن عمليات الحكم الوطني
    tenue d'un forum consultatif pour 20 participants sur les mécanismes de la gouvernance nationale UN عقد منتدى استشاريلـ 20مشاركاً بشأن عمليات الحكمالوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus