| Si tu as besoin d'un micro sur quelqu'un ou t'installer une XBOX, on est Tes hommes. | Open Subtitles | لو أردت التنصت على أحدهم أو اختراق جهاز اكس بوكس فأظن أننا رجالك |
| Stupide peau rose. Merci d'avoir guider Tes hommes au massacre. | Open Subtitles | لا وردي اللحم الأغبياء شكرا لقيادة رجالك الى حتفهم |
| Avec l'aide de Tes hommes, on peut faire un vaccin contre le virus zombie. | Open Subtitles | بمساعدتك أنت و رجالك يمكننا أن نصنع لقاح ضّد فيروس الزومبي |
| Fais venir Tes hommes ici. Barrez-leur la route au sud. | Open Subtitles | أنت تذهب برجالك إلى هنا وأقطع طريقهم جنوباً |
| Que dirai-je à Tes hommes quand ils verront ton absence ? | Open Subtitles | ماذا ينبغي أن أقول لرجالك عندما يكتشفون انك رحلت؟ |
| Nous avons eu l'emplacement grâce à Tes hommes en Jordanie. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الموقع من رجالكم في الأردن |
| Tes hommes ne sont pas assez fins tireurs pour l'éviter. | Open Subtitles | رجالكَ لَيسوا رماة جيدين بما فيه الكفاية للضَرْب حوله؟ |
| Donc je veux tu retires Tes hommes du mur Nord. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تسحب رجالك قبالة الحائط الشمالي. |
| Je suis plus proche de Tes hommes et du FBI. | Open Subtitles | أنا أقرب من رجالك ومن المكتب الفيدرالي لها |
| Rassemble Tes hommes, on doit être sûr que le sourcier ne rejoindra pas ses amis dans leur mission suicide. | Open Subtitles | .اجمع رجالك يجب ان نتأكد من ان الباحث لا .يحاول اللحاق باصدقائه في مهمتهم المشؤومه |
| Mais nous sommes en pleine crise, et tu as un devoir envers Tes hommes. | Open Subtitles | لكننا نشهد أزمة في الوقت الراهن، وأنت لديك واجب تجاه رجالك |
| Mais je ne peux pas accepter Tes hommes dans le club. | Open Subtitles | ولكن لن أسـمح بوجود أي من رجالك في الفندق |
| En attendant, toi, tu t'assois, et tu regardes pendant que 3 des tiens sont manquants et Tes hommes commencent lentement à tomber en pièces. | Open Subtitles | لكن الأن , أنت جالس و تراقب في حين أن ثلاثة من رجالك مفقودون و رجالك بدأوا بالظهور ببطيء |
| Je sais que tu prends bien soin de Tes hommes. Nous pouvons gérer. | Open Subtitles | أعرف، أنت تعتني برجالك جيداً، يُمكننا المعيشة هكذا |
| Bien sûr, tu garderais le cap, sûr que Tes hommes feraient le boulot. | Open Subtitles | تثق برجالك لإنهاء العمل تملين علي ما أفعله؟ |
| David, tiens Tes hommes prêts devant le camp jusqu'à ce que je vous appelle, puis foncez comme les chiens de l'enfer. | Open Subtitles | دافيد, انتظر برجالك خارج المعسكر الي ان تسمع صرختي ثم شاركوني في هذا مثل كلاب الجحيم |
| Ton père m'a demandé d'infiltrer Tes hommes, pour surveiller tes progrès. | Open Subtitles | والدك طلب منّي أن أنضمّ لرجالك وأراقب تطورك |
| Tu me donneras tous les lieux précis de tous ces vulgaires pièges, ainsi que les routes utilisées par chacun de Tes hommes. | Open Subtitles | ستخبرني بدقة بكل مواقع بقية هذه الفخاخ البذيئة وكذلك الطرق التي استخدمها أيّ من رجالكم الآخرين. |
| Assure toi que Tes hommes sont prêts. | Open Subtitles | إحرص على أنْ يكون رجالكَ جاهزون |
| Ordonnes à Tes hommes de se rendre ou je te tranche la tête | Open Subtitles | و اطلبي من جنودك الاستسلام أنا سوف أقطع رأسك |
| J'aurais été allongé là, avec un de Tes hommes prêt à me torturer. | Open Subtitles | أرقد أنا مكانك وتستعد أنت ورجالك لتعذيبي |
| Tes hommes doivent se replier, ou on n'atteindra jamais le sentier. | Open Subtitles | على رجالكِ التراجع الآن، وإلا فلن نصل لممر الإقلاع. |
| L'aide nécessaire pour aider Tes hommes. Ce sont nos alliés, utilise les. | Open Subtitles | ستحتج للعون لتَحرير رجالِكَ إنهم حلفاء، إستفد منهم |
| Tu ne peux pas te retourner contre Tes hommes. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا بأحد أفرادك |
| En contrepartie, adjoins-moi un de Tes hommes. | Open Subtitles | اعطني واحداً من رجالكي في المقابل |
| Appelle Tes hommes et ça sera tes derniers mots. | Open Subtitles | إدعُ رجالَكَ ويكون أخر صوتُ تعمله |