"tes hommes" - Traduction Français en Arabe

    • رجالك
        
    • برجالك
        
    • لرجالك
        
    • رجالكم
        
    • رجالكَ
        
    • جنودك
        
    • ورجالك
        
    • رجالكِ
        
    • رجالِكَ
        
    • أفرادك
        
    • رجالكي
        
    • رجالَكَ
        
    Si tu as besoin d'un micro sur quelqu'un ou t'installer une XBOX, on est Tes hommes. Open Subtitles لو أردت التنصت على أحدهم أو اختراق جهاز اكس بوكس فأظن أننا رجالك
    Stupide peau rose. Merci d'avoir guider Tes hommes au massacre. Open Subtitles لا وردي اللحم الأغبياء شكرا لقيادة رجالك الى حتفهم
    Avec l'aide de Tes hommes, on peut faire un vaccin contre le virus zombie. Open Subtitles بمساعدتك أنت و رجالك يمكننا أن نصنع لقاح ضّد فيروس الزومبي
    Fais venir Tes hommes ici. Barrez-leur la route au sud. Open Subtitles أنت تذهب برجالك إلى هنا وأقطع طريقهم جنوباً
    Que dirai-je à Tes hommes quand ils verront ton absence ? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أقول لرجالك عندما يكتشفون انك رحلت؟
    Nous avons eu l'emplacement grâce à Tes hommes en Jordanie. Open Subtitles لقد حصلنا على الموقع من رجالكم في الأردن
    Tes hommes ne sont pas assez fins tireurs pour l'éviter. Open Subtitles رجالكَ لَيسوا رماة جيدين بما فيه الكفاية للضَرْب حوله؟
    Donc je veux tu retires Tes hommes du mur Nord. Open Subtitles لذا أريدك أن تسحب رجالك قبالة الحائط الشمالي.
    Je suis plus proche de Tes hommes et du FBI. Open Subtitles أنا أقرب من رجالك ومن المكتب الفيدرالي لها
    Rassemble Tes hommes, on doit être sûr que le sourcier ne rejoindra pas ses amis dans leur mission suicide. Open Subtitles .اجمع رجالك يجب ان نتأكد من ان الباحث لا .يحاول اللحاق باصدقائه في مهمتهم المشؤومه
    Mais nous sommes en pleine crise, et tu as un devoir envers Tes hommes. Open Subtitles لكننا نشهد أزمة في الوقت الراهن، وأنت لديك واجب تجاه رجالك
    Mais je ne peux pas accepter Tes hommes dans le club. Open Subtitles ولكن لن أسـمح بوجود أي من رجالك في الفندق
    En attendant, toi, tu t'assois, et tu regardes pendant que 3 des tiens sont manquants et Tes hommes commencent lentement à tomber en pièces. Open Subtitles لكن الأن , أنت جالس و تراقب في حين أن ثلاثة من رجالك مفقودون و رجالك بدأوا بالظهور ببطيء
    Je sais que tu prends bien soin de Tes hommes. Nous pouvons gérer. Open Subtitles أعرف، أنت تعتني برجالك جيداً، يُمكننا المعيشة هكذا
    Bien sûr, tu garderais le cap, sûr que Tes hommes feraient le boulot. Open Subtitles تثق برجالك لإنهاء العمل تملين علي ما أفعله؟
    David, tiens Tes hommes prêts devant le camp jusqu'à ce que je vous appelle, puis foncez comme les chiens de l'enfer. Open Subtitles دافيد, انتظر برجالك خارج المعسكر الي ان تسمع صرختي ثم شاركوني في هذا مثل كلاب الجحيم
    Ton père m'a demandé d'infiltrer Tes hommes, pour surveiller tes progrès. Open Subtitles والدك طلب منّي أن أنضمّ لرجالك وأراقب تطورك
    Tu me donneras tous les lieux précis de tous ces vulgaires pièges, ainsi que les routes utilisées par chacun de Tes hommes. Open Subtitles ستخبرني بدقة بكل مواقع بقية هذه الفخاخ البذيئة وكذلك الطرق التي استخدمها أيّ من رجالكم الآخرين.
    Assure toi que Tes hommes sont prêts. Open Subtitles إحرص على أنْ يكون رجالكَ جاهزون
    Ordonnes à Tes hommes de se rendre ou je te tranche la tête Open Subtitles و اطلبي من جنودك الاستسلام أنا سوف أقطع رأسك
    J'aurais été allongé là, avec un de Tes hommes prêt à me torturer. Open Subtitles أرقد أنا مكانك وتستعد أنت ورجالك لتعذيبي
    Tes hommes doivent se replier, ou on n'atteindra jamais le sentier. Open Subtitles على رجالكِ التراجع الآن، وإلا فلن نصل لممر الإقلاع.
    L'aide nécessaire pour aider Tes hommes. Ce sont nos alliés, utilise les. Open Subtitles ستحتج للعون لتَحرير رجالِكَ إنهم حلفاء، إستفد منهم
    Tu ne peux pas te retourner contre Tes hommes. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا بأحد أفرادك
    En contrepartie, adjoins-moi un de Tes hommes. Open Subtitles اعطني واحداً من رجالكي في المقابل
    Appelle Tes hommes et ça sera tes derniers mots. Open Subtitles إدعُ رجالَكَ ويكون أخر صوتُ تعمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus