"ton père a" - Traduction Français en Arabe

    • والدكِ
        
    • والدك قد
        
    • والدك لديه
        
    • أبوك
        
    • والدك في
        
    • أباك
        
    • ابوك
        
    • والدك كان
        
    • والدك يملك
        
    • والدكَ
        
    • أبيك في
        
    • أصيب والدك
        
    • والدك عندما
        
    • والدك فى
        
    • والدك قام
        
    ton père a été décapité dans un accident de moto. Open Subtitles لقد قُطع عنق والدكِ في حادث دراجة بخارية
    ton père a mis des photos dedans au cas où tu retirerai ton dossier. Open Subtitles وضع والدكِ صوراً هناك في حالة ما أردتِ إستخراج ملفّكِ يوماً.
    Maintenant, je suppose que tu sais que ton père a été accusé d'un crime très grave. Open Subtitles في وقتك الحالي ، افترض انك تعرف ان والدك قد اتهم بجريمة خطيرة
    Danielle, ton père a eu des hémorroïdes extrêmement douloureuses. Open Subtitles ودانييل , كان والدك لديه مرض البواسير السيء التي تلسعه بدون رحمة
    ton père a travaillé avec Louis Lafuite, un grand anthropologue. Open Subtitles أبوك عمل مع لويز ليكي عالمة الإنسانيات العظيمة
    Ce n'est pas facile de perdre ton père à un si jeune âge. Tu n'as pas eu le temps de le connaitre vraiment. Open Subtitles ليس سهلاً أن تفقد والدك في سن مبكرة لم تحظَ بالوقت لتتعرف إليه
    Ce serait super, mais ton père a déjà été si généreux. Open Subtitles أقصد، سيكون ذلك رائعاً ولكن أباك كان رجلاً كريماً
    Car Foxtail est la façon que ton père a de stopper le Grand Jury de l'inculper. Open Subtitles لأن ذنب الذئب كما هو واضح طريقة ابوك لإيقاف المحكمة الكبرى من اتهامه
    Tu sais, ton père a construit cette maison, et c'était plus que du bon travail. Open Subtitles أوتدرين؟ لقد شيّد والدكِ هذا المنزل وكان أكثر من مجرّد صناعة محترمة
    ton père a été placé en haut de la liste. Open Subtitles لقد انتقل والدكِ على رأس قائمة عمليات الزرع
    ton père a accepté de me revoir, mais ne suis pas censé être ici. Open Subtitles والدكِ وافق على رؤيتي مُجدداً لكنّي لا يُفترض أن أكون هنا
    Et je suis sûr que ton père a mûri et a appris par lui-même. Open Subtitles و أنا متأكد من أن والدك قد قام بالنضوج.. و تعلم شيئاً لنفسه.
    McGee, ton père a passé sa vie à raconter des bobards pour s'en sortir. Open Subtitles ماكجى,والدك قد قضى حياته بالخروج من الأشياء بواسطه حديثه
    Je voulais juste te dire ca, et, euh, peut être ton père a fait quelque chose qu'il voudrait dire a Freddie? Open Subtitles انا فقط اردتُ اخبارك ذلك ورمبا والدك لديه شيئ يود قوله لـ فريدي ؟
    ton père a une congestion cardiaque et une pneumonie. Open Subtitles والدك لديه فشل احتقاني في القلب والتهاب رئوي
    - Poussin, ton père a été marié quoi, 40 ans ? Open Subtitles كان دائما مضحك حبّي, أبوك كان متزوج لكم سنة؟
    Peu importe ce que vous avez fait, vous mettez l'épée de ton père à bon escient. Open Subtitles آخر ما قمت به هو إستخدام سيف والدك في أمر جيد
    J'ignore ce que ton père a fait pour que tu sois comme ça, mais si je le croisais, je lui en collerais une. Open Subtitles أجهل ما فعله أباك ليجعلك هكذا، لكنّي لو رأيته في الشارع لصفعته
    ton père a toujours le pouvoir politique pour le faire. Open Subtitles انظري، حبيبتي، ابوك لا تزال لديه القدرة السياسية على اجراء ذلك
    ton père a dû faire la connexion pendant qu'il enquêtait sur la secte Moon Hill. Open Subtitles لابد ان والدك كان يقوم بالتواصل بينما يبحث عن طائفة جحيم القمر
    Juste parce que ton père a de l'argent ne veut pas dire que tu peux couper Open Subtitles فقط لان والدك يملك المال لا يعني انك تستطيع قطع الطابور
    Je ne peux pas dépenser l'argent de Korsak pour nettoyer le bazar que ton père a laissé derrière lui. Open Subtitles إستمع، لا يمكنني أن أنفق أموالٍ لسباكة لتنظف تلك الفوضي التي قام بها والدكَ ثم رحل
    Si tout ce qu'il s'est passé avec ton père a été enregistré, alors notre rupture l'a aussi été. Open Subtitles ،حسناً، أياً كان ما بيني وبين أبيك في تلك التسجيلات هو أنّي كنت أنهي الأمر
    ton père a une côte fêlée, mais rien de grave. Open Subtitles أصيب والدك بضربة في رأسة ولكنه سيكون بخير
    Mais réfléchis à ça... peut-être que ce que tu crois ne serait pas arrivé si tu t'étais donné la peine de venir voir ton père à ton arrivée. Open Subtitles ربما لم يحدث ما حدث لو أنك زرت والدك عندما وصلت إلى البلدة
    Au fait, j'ai croisé ton père à la course de chevaux. Open Subtitles صحيح .. قابلت والدك فى مضمار السباق فى سيول
    ton père a bien réparé la maison. Open Subtitles علي القول أن والدك قام بعمل جيد في إصلاح المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus