En outre, le Comité recommande de supprimer trois emplois de temporaire, comme indiqué aux paragraphes 37, 38 et 39 cidessus. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بإلغاء ثلاث وظائف مؤقتة أخرى على النحو المبين في الفقرات 37 و 38 و 39 أعلاه. |
Personnel recruté sur le plan international : trois emplois de temporaire supplémentaires | UN | الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار ثلاث وظائف مؤقتة |
AN a trois emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 41 ci-dessous). | UN | (أ) ستلغى ثلاث وظائف مؤقتة نظرا للتصفية الجزئية للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 41 أدناه). |
Il est donc proposé de maintenir trois emplois de temporaire pour des assistants financiers [agents des services généraux (Autres classes)]. | UN | وبناء عليه، يُقترح استمرار وظائف المساعدة المؤقتة العامة الثلاث لمساعدي الشؤون المالية (خ ع (ر أ)). |
Dans la Division, la Section de l'aide à l'organisation des carrières et de la gestion de la performance compte uniquement les trois emplois de temporaire financés par le compte d'appui [2 P-3 et 1 G(AC)]. | UN | وضمن الشعبة، يضم قسم دعم التطور الوظيفي ومتابعة الأداء ثلاثة مناصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة ممولة من حساب الدعم (2 ف-3، و 1 خ ع (ر أ)). |
Il est proposé de créer trois postes de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national et, parallèlement, de supprimer trois emplois de temporaire attribués à des Volontaires des Nations Unies [assistant (parc automobile)] en application des recommandations formulées à l'issue de l'analyse des effectifs civils. | UN | 194 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، مع القيام في الوقت نفسه بإلغاء ثلاث من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لمساعدين لورش النقل، وذلك تماشيا مع توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين. |
Il est donc proposé de reconduire les trois emplois de temporaire de coordonnateur hors classe (P-5), de coordonnateur (P-4) et d'assistant d'équipe [G (AC)]. | UN | 151 - وبناء عليه، يُقترح الإبقاء على ثلاث وظائف مساعدة مؤقتة عامة يشغلها موظف تنسيق أقدم (ف-5) وموظف تنسيق (ف-4) ومساعد فريق (خ ع (ر أ)). |
Les fonctions correspondant aux trois emplois de temporaire proposés seront les suivantes : | UN | ١ - فيما يلي مهام الوظائف المؤقتة الثلاث المقترحة: |
Les trois emplois de temporaire sont actuellement dédiés aux projets de gestion du matériel appartenant aux contingents (1 P-4 et 1 P-3) et de gestion du carburant (1 P-3). | UN | وتخصص حاليا المناصب المؤقتة الثلاثة لمشروعي إدارة المساهمة بقوات (1 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) وإدارة الوقود (1 برتبة ف-3). |
a trois emplois de temporaire seront supprimés en raison de la réduction des fonctions de coordination de l'assistance (voir par. 82 ci-après). | UN | (أ) ستلغى ثلاث وظائف مؤقتة بسبب تخفيض مهام تنسيق المساعدات. (انظر الفقرة 82 أدناه). |
c) trois emplois de temporaire [agent des services généraux (Autres classes)], pour des assistants financiers qui appuieront le travail de la Section (voir A/65/761, par. 421). | UN | (ج) ثلاث وظائف مؤقتة لمساعد الشؤون المالية (خ ع (ر أ)) لدعم عمل القسم (A/65/761، الفقرة 421). |
Il est proposé de créer trois emplois de temporaire pour que la Division de l'Afrique II dispose à plus long terme de moyens spécifiques à l'appui de l'application de la résolution 2149 (2014). | UN | وتُقترح الآن ثلاث وظائف مؤقتة لإنشاء قدرة مخصصة وعلى الأمد الأطول في الشعبة دعما لتنفيذ قرار مجلس الأمن 2149 (2014). |
La Mission propose de créer trois emplois de temporaire uniquement pour l'exercice 2013/14, dans le but de faire face à la charge de travail occasionnée par la mise en œuvre des normes IPSAS et d'Umoja. | UN | 96 -وتقترح البعثة إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة للفترة 2013/2014 فقط، للنهوض بالأعباء الناشئة من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا. |
Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer trois emplois de temporaire occupés par 1 fonctionnaire chargé de la logistique (agent du Service mobile) et 2 assistants au soutien logistique (1 agent du Service mobile et 1 Volontaire des Nations Unies). | UN | 148 - تمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مؤقتة (وظيفة واحدة لموظف لوجستيات (فئة الخدمة الميدانية) وظيفتان لمساعدين لشؤون اللوجستيات (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)). |
1.54 Pour ce qui est des fonds extrabudgétaires, les crédits demandés couvriraient les frais associés au maintien de trois emplois de temporaire au Bureau de la liaison juridique et au Bureau des relations extérieures et affaires politiques et interinstitutions, et de la liaison avec les organisations non gouvernementales. | UN | 1-54 وفيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية، يغطي الاعتماد تكلفة الإبقاء على ثلاث وظائف مؤقتة دعما لمكتب الاتصال القانوني، ومكتب الاتصال المعني بالعلاقات الخارجية، والشؤون السياسية والمشتركة بين الوكالات والاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
g) Au Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (composante 3, gouvernance, développement et coordination des opérations humanitaires) : trois emplois de temporaire (agent du Service mobile) issus de la transformation de deux postes d'assistant en informatique (agents du Service mobile) et d'un poste d'assistant en logistique (agent du Service mobile) pour les raisons indiquées ci-dessus. | UN | (ز) في مكتب دعم الحوكمة الديمقراطية (العنصر 3، الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية): تحويل وظيفتين ثابتتين لمساعدين لشؤون تكنولوجيا المعلومات ووظيفة ثابتة لمساعد لشؤون اللوجستيات من فئة الخدمة الميدانية إلى ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمة الميدانية للأسباب المذكورة أعلاه. |
Les fonctions correspondantes étant devenues partie intégrante des opérations de maintien de la paix et revêtant un caractère continu, il est donc proposé de transformer en postes trois emplois de temporaire de spécialiste de la déontologie et de la discipline (P-4, P-2 et agent du Service mobile). | UN | ونظرا إلى أن المهام المتصلة بها أصبحت جزءا لا يتجزأ من عمليات حفظ السلام وإلى أن هذه المهام تُعتبر ذات طابع مستمر، يُقترح تحويل ثلاث وظائف مؤقتة يشغلها الموظفون المعنيون بالسلوك والانضباط (من الرتبة ف-4، و ف-2، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف ثابتة. |
À l'heure actuelle, la Section de l'aide à l'organisation des carrières et du suivi des résultats compte uniquement les trois emplois de temporaire financés par le compte d'appui et aucun poste. | UN | وليس في قسم دعم التطور الوظيفي وإدارة الأداء أي وظائف مستمرة، حيث يتضمن فقط وظائف المساعدة المؤقتة العامة الثلاث الممولة من حساب الدعم. |
Le montant prévu permettrait de financer les trois emplois de temporaire proposés et de remplacer le personnel en congé de maternité ou de maladie [6 mois de travail pour un administrateur et 6 mois de travail pour un agent des services généraux (Autres classes)]. | UN | 330 - ويغطي المبلغ وظائف المساعدة المؤقتة العامة الثلاث المقترحة، إضافة إلى استقدام موظفين ليحلوا محل المتغيبين في إجازة أمومة/إجازة مرضية (6 فرد/شهر في الفئة الفنية و 6 فرد/شهر في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Le tableau d'effectifs approuvé pour le Service de la gestion des ressources comprend trois emplois de temporaire (1 P-4 et 2 P-3) et aucun poste financé au moyen du compte d'appui. | UN | 504 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لدائرة إدارة الموارد من ثلاثة مناصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 و 2 ف-3)، ولا يضم الملاك أي وظيفة ممولة من حساب الدعم. |
Il est donc proposé de reconduire les trois emplois de temporaire de spécialiste des normes IPSAS (1 P-4 et 2 P-3) qui font partie de l'Équipe IPSAS. | UN | 353 - وبناء على ذلك، يقترح استمرار ثلاث من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4، 2 ف-3) للفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Dans le cadre de l'application de la résolution 18/6 relative à la promotion d'un ordre international démocratique et équitable, trois emplois de temporaire (autre que pour les réunions) sont demandés : un de la classe P-3 (24 mois), un de la classe P-3 (12 mois) et un de la catégorie des agents des services généraux (12 mois). | UN | 10 - ومطلوب توفير ثلاث وظائف مساعدة مؤقتة عامة فيما يتصل بالقرار 18/6 المتعلق بإقامة نظام دولي ديمقراطي منصف، بما في ذلك وظيفة واحدة برتبة ف-3 (لمدة 24 شهرا) وواحدة برتبة ف-3 (لمدة 12 شهرا) وواحدة من فئة الخدمات العامة (لمدة 12 شهرا). |
Fonctions des titulaires des trois emplois de temporaire (2015-2024) et de l'emploi de temporaire (trois mois en 2015) qu'il est proposé de créer au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme | UN | مهام الوظائف المؤقتة الثلاث المقترحة (2015-2024)، ووظيفة المساعدة المؤقتة العامة (ثلاثة أشهر، 2015) تحت الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية |
Il est proposé de supprimer les trois emplois de temporaire (1 P-4, 1 P-3 et 1 SM) créés en 2013/14 pour une période d'un an à titre d'appui à l'exécution des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et la mise en place d'Umoja. | UN | 103 - يُقترح إلغاء المناصب المؤقتة الثلاثة من فئة المساعدة المؤقتة العامة (منصب برتبة ف-4 ومنصب برتبة ف-3 ومنصب من فئة الخدمة الميدانية) التي أنشئت في الفترة 2013/2014 لمدة عام واحد من أجل دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا. |