"troisième édition" - Traduction Français en Arabe

    • الطبعة الثالثة
        
    • طبعة ثالثة
        
    • العدد الثالث
        
    • طبعته الثالثة
        
    • الثالثة المنقحة
        
    La troisième édition de la Convention a été publiée en 2009, également en 2 000 exemplaires. UN ونُشرت في عام 2009 الطبعة الثالثة للاتفاقية وذلك أيضا في 000 2 نسخة.
    La troisième édition révisée doit être publiée en anglais à la fin de 1995. UN ومن المقرر اصدار الطبعة الثالثة المنقحة، بالانكليزية، في أواخر عام ١٩٩٥.
    La troisième édition révisée doit être publiée en anglais à la fin de 1996. UN ومن المقرر إصدار الطبعة الثالثة المنقحة، بالانكليزية، في أواخر عام ١٩٩٦.
    L'accroissement démographique et la création d'unités administratives de plus en plus petites ont rendu nécessaire la préparation d'une troisième édition du répertoire. UN وبسبب الزيادة في عدد السكان وإقامة المزيد من الوحدات الإدارية الأصغر حجما، أصبح لزاما إعداد طبعة ثالثة من معجم الأسماء الموحدة الرسمي.
    La troisième édition de TANGRAM était entièrement consacrée aux Tsiganes. UN وقد خصص العدد الثالث من Tangram بأكمله لموضوع الغجر.
    La troisième édition du manuel de vulgarisation a paru à la fin de 1986, en français et en anglais, à l'occasion du quarantième anniversaire de la Cour. UN وقد ظهرت الطبعة الثالثة من الكتيب بالفرنسية والانكليزية في نهاية عام ١٩٨٦ وذلك بمناسبة الذكرى اﻷربعين لتأسيس المحكمة.
    La troisième édition du Glossaire de terminologie toponymique en langue allemande a été publiée en 2010. UN وصدرت الطبعة الثالثة من المسرد الألماني لمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصلها في عام 2010.
    On compte que la version finale de cette troisième édition du Précis sera disponible au dernier trimestre de 2010. UN ومن المتوقّع أن يكون المشروع النهائي لهذه الطبعة الثالثة جاهزاً خلال الربع الأخير من عام 2010.
    Le chapitre V présente l'état d'avancement de la troisième édition des Instruments internationaux relatifs à la prévention et à la répression du terrorisme international. UN أما الفصل الخامس فيضم تقرير حالة عن الطبعة الثالثة من الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي.
    Instrumentos Internacionales de Protección de los derechos Humanos, troisième édition revue et mise à jour. UN الصكوك الدولية لحماية حقوق الإنسان، الطبعة الثالثة الموسعة والمستكملة.
    Amendements à la troisième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves et de critères UN التعديلات على الطبعة الثالثة المنقَّحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير
    Annexe 2: Amendements à la troisième édition révisée des marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves UN الثاني: تعديلات على الطبعة الثالثة المنقحة للتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة،
    Amendements à la troisième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves UN تعديلات على الطبعة الثالثة المنقحة للتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة،
    La seconde édition de ce recueil est parue en 1996 et la troisième édition devrait paraître en 1999. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من الموجز في عام ١٩٩٦، ومن المنتظر أن تصدر الطبعة الثالثة منه في عام ١٩٩٩.
    La troisième édition du manuel de vulgarisation a paru à la fin de 1996, en français et en anglais, à l'occasion du quarantième anniversaire de la Cour. UN وقد صدرت الطبعة الثالثة من الكتيب باﻹنكليزية والفرنسية في نهاية عام ١٩٨٦، بمناسبة الذكرى السنوية اﻷربعين ﻹنشاء المحكمة.
    En 2006, la troisième édition a été publiée dans les deux langues. UN وفي عام 2006، صدرت طبعة ثالثة باللغتين اليابانية والانكليزية.
    La troisième édition du CD-ROM du TPIR intitulé < < Textes fondamentaux et Jurisprudence > > a été publiée. UN ونشرت طبعة ثالثة للوثائق الأساسية والاجتهاد القضائي لعامي 2003-2004 وتضم قرارات المحكمة وأحكامها.
    Comme l'a demandé l'Assemblée générale, la troisième édition de la publication générale intitulée Blue Helmets, prévue pour la fin de l'année, est en préparation. UN والعمل جار، بتكليف من الجمعية العامة، ﻹصدار طبعة ثالثة في وقت متأخر من هذا العام من المنشور الشامل " الخوذات الزرق " .
    En septembre 2012, la troisième édition de la Chronique de l'ONU, périodique de référence de l'ONU depuis 1946, a été publiée sous format papier et sous forme d'application pour appareil mobile. UN 48 - في أيلول/سبتمبر 2012 نشر في شكل مطبوع وفي شكل تطبيق يعمل على الهواتف النقالة العدد الثالث لمجلة وقائع الأمم المتحدة، وهي الدورية الرئيسية للمنظمة منذ عام 1946.
    En septembre 2005, la troisième édition de Encuentro a été publiée pour suivre les progrès réalisés dans ce domaine. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005، صدر العدد الثالث من الملتقى لمتابعة التقدم الحادث في هذا الموضوع.
    À titre d'exemple, la troisième édition d'un nouveau bulletin régional bimensuel de nouvelles dont les responsables sont basés en Afrique de l'Ouest et centrale vient juste d'être publiée par le centre d'information de Dakar. UN وعلى سبيل المثال، أصدر مركز إعلام داكار مؤخرا العدد الثالث من رسالة إخبارية إقليمية نصف شهرية جديدة للقراء من غرب ووسط أفريقيا.
    En tant qu'ouvrage de référence, cette troisième édition va au-delà de la simple mise à jour des éditions antérieures. UN وهذا المنشور عمل مرجعي يتجاوز في طبعته الثالثة مجرد تحديث طبعاته السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus