"tu pensais à" - Traduction Français en Arabe

    • كنت تفكر
        
    • كنت تفكرين
        
    • كنت تفكّر
        
    • تظن نفسك فاعلاً
        
    • تفكرين فيه
        
    • كنتَ تفكّر
        
    • كنتِ تفكرين في
        
    • كنتِ تفكّرين
        
    Alors si les Cardinaux te cherchaient, alors Tu pensais à faire du baseball un moment ? Open Subtitles إذا انضميت لفريق بهذه الضخامة أنك كنت تفكر بالإستمرار في ممارسة اللعبة لفترة؟
    Et à quoi tu pensais quand Tu pensais à autre chose ? Open Subtitles و بماذا كنت تفكر عندما كنت تقكر بشيء آخر؟
    Tu pensais à quoi... à lui dire tout ça? Open Subtitles فيم كنت تفكر ستقول لها كل تلك الأخبار السيئة؟
    Tu pensais à ce qui serait pire pour toi, trois juges mort, ou un enfant mort. Open Subtitles كنت تفكرين بما الذي سيجعلكِ تبدين أسوأ، ثلاث قضاة موتى أو فتى واحد ميت.
    Tu pensais à quoi en forçant cette sorcière à m'embrasser publiquement? Open Subtitles ما كنت تفكر في اجبار تلك الساحرة على احتضاني علنا؟
    Hey, Tu pensais à qui exactement quand tu as écrit cette chanson ? Open Subtitles كنت تفكر بـ من تحديدا عندما كتبت تلك الكلمات ؟
    Tu pensais à quoi quand tu as accidentellement fait jouir ta femme pour la première fois ? Open Subtitles مالذي كنت تفكر فيه ومن دون قصد جعلت زوجتك تصب للمره الاولى؟
    Tu pensais à quoi en emmenant la Brooke du film ? Open Subtitles في ماذا كنت تفكر مرافقا "بروك الأخرى" إلى هنا؟
    Tu pensais à ça lors d'une fête pour enfants. Open Subtitles لقد كنت تفكر بذلك في حفلة اطفال
    Tu pensais à quoi ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟
    Tu pensais à quoi ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟
    Tu pensais à quoi, bordel ? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر به بحق الجحيم؟
    Tu pensais à quoi en l'amenant ici? Open Subtitles ماذا كنت تفكر عندما أحضرتها هنا معك ؟
    Si Tu pensais à moi, cela veut-il dire que je ressemble à ce poisson ? Open Subtitles على كل حال ،إذا كنت تفكرين فى كما يبدو أنك كنت تفكرين بلا شك فهل أبدو مثل السمكة إلى هذا الحد ؟
    Tu pensais à long terme. Open Subtitles كنت تفكرين بالمدى البعيد
    Tu pensais à quoi en sortant au milieu d'une audience ? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟ تترك المحاكمة فى منتصفها
    Sérieusement, Tu pensais à quoi, Brittany ? Open Subtitles بجديه.. مالذي كنتي تفكرين فيه بريتني؟
    Tu pensais à elle. C'était un acte de réelle bravoure. Open Subtitles كنتَ تفكّر بها وهذا تصرّف ينمّ عن شجاعة حقيقيّة
    Donc ton amie a mentionné que Tu pensais à prendre une année sabbatique pour t'entrainer. Open Subtitles صديقتكِ ذكرت أنكِ كنتِ تفكرين في التريث عن دخول الجامعة لسنة لأجل التدريب
    Tu pensais à Wilson pendant qu'on faisait l'amour ? Open Subtitles (كنتِ تفكّرين بشأن (ويلسون بينما كنّا نمارس الجنس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus