"un ami commun" - Traduction Français en Arabe

    • صديق مشترك
        
    • صديق مُشترك
        
    un ami commun m'a dit de façon discrète bien sûr que vous vous êtes récemment séparé d'une jeune femme. Open Subtitles الآن، صديق مشترك قد أخبرني، بحيرية كاملة بالطبع، بأنك انفصلت مؤخرا عن آنسة.
    Possible... ce qui signifie que nos victimes ont un ami commun. Open Subtitles ربما والذي يعني ان الضحايا قد يكون لديهم صديق مشترك
    Je déteste briser l'ambiance, mais un ami commun pense que je pourrais aider ici. Open Subtitles أكره أن تحطم الحزب، ولكن صديق مشترك أعتقد أنني يمكن أن تساعد في هنا.
    un ami commun du SAS vous a recommandé. Open Subtitles حصلنا على إسمك من صديق مشترك بالقوات الخاصه
    - On a un ami commun. Open Subtitles ـ كان لدينا صديق مُشترك بها
    un ami commun devait prendre le large, il m'a contacté. Open Subtitles إحتاج صديق مشترك لنا أن يغادر المدينة، لذلك جاء الى ورشتي
    C'est pas grave, je voulais juste vous dire que... je suis tombée sur un ami commun à nous. Open Subtitles انا فقط ردت ان اخبرك بأنني قابلت صديق مشترك بيننا
    Non, mais nous avons un ami commun, quelqu'un dans les diamants. Open Subtitles -كلا، لكن بيننا صديق مشترك شخصاً في تجارة الماس!
    Je n'ai pas l'habitude de m'imposer de la sorte, mais je-- Je crois que nous avons eu un ami commun. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَدْخلُ بهذا الشكل المتطفل عادة، لكني أَعتقدُ بأنّنا كَانَ لنا صديق مشترك.
    C'était... un ami commun nous a présentés. Open Subtitles عرّفنا على بعضنا البعض صديق مشترك
    À l'anniversaire d'un ami commun. Open Subtitles إلتقينا بحفلة عيد مولد صديق مشترك
    Je suis ici sur la recommandation d'un ami commun qui est le nôtre. Open Subtitles أنا هنا بتوصية من صديق مشترك بيننا
    un ami commun, un certain M. Fish, vivant en exil en Hollande, m'a envoyé un présent pour vous. Open Subtitles صديق مشترك, السيد "فيش" يعيش الآن في منفى في "هولندا" أرسل لي هدية من أجلك
    Donc il a eu mon numéro par un ami commun à New York, il m'a appelé et m'a demandé si je voulais bien l'aider à se sortir des affaires familiales. Open Subtitles ...فحصل على رقم من هاتفى من صديق مشترك فى نيويورك .... فاتصل وسألنى
    Nous avons un ami commun: Earl Dopler. Open Subtitles انا اؤمن ان لدينا صديق مشترك ايرل دوبلر
    Nous avons un ami commun. Open Subtitles نعم لدينا صديق مشترك
    Nous avons un ami commun : Morland Holmes. Open Subtitles لدينا صديق مشترك "مورلاند هولمز"
    un ami commun. Open Subtitles فقط صديق مشترك.
    Avant que notre commissaire actuel ne soit engagé, un ami commun m'a dit que Madeline avait écrit une lettre au Maire, pour lui dire que c'était une erreur. Open Subtitles قبل الوقت الحالي وظفت مفوض الشرطة صديق مشترك قال لي ان ( مادلين ) كتبت رسالة لرئيس البلدية . واخبرته انه كان خطأ
    Nous avions un ami commun. Open Subtitles لدينا صديق مُشترك
    On a un ami commun. Open Subtitles لدينا صديق مُشترك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus