"un courrier électronique" - Traduction Français en Arabe

    • رسالة بالبريد الإلكتروني
        
    • رسالة إلكترونية
        
    • رسالة بالبريد الالكتروني
        
    • برقية عبر البريد اﻹلكتروني
        
    • الرسالة الإلكترونية
        
    • عبر البريد الإلكتروني
        
    • برسالة إلكترونية
        
    • وثيقة إلكترونية
        
    Tous les fonctionnaires de l'Organisation, indépendamment de leur statut et de leur lieu d'affectation, ont été informés par un courrier électronique contenant des liens vers les pages Internet correspondantes. UN وأُخطِر موظفو المنظمة كافة، بصرف النظر عن مركزهم وموقعهم، في رسالة بالبريد الإلكتروني تضمنت الوصلات الرابطة بالصفحات المقابلة على شبكة الويب.
    Dans ce cas de figure, un courrier électronique est envoyé au personnel du NEO Program Office pour demander une vérification des informations avant publication sur le site Web. UN ففي هذه الحالات، تُرسل رسالة بالبريد الإلكتروني للعاملين في مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض تطلب التحقق من الأحداث المعنية قبل نشر المعلومات على الموقع الشبكي.
    Enfin, le vendeur avait envoyé un courrier électronique à l'acheteur pour lui indiquer que l'opération ne pouvait pas être conclue selon les termes convenus. UN وفي نهاية المطاف، كتب البائع رسالة إلكترونية إلى المشتري يخطره فيها أنَّ المعاملة لا يمكن إتمامها بالشروط المتفق عليها.
    Pour s’inscrire à ce cours de formation d’une durée d’une heure pour rechercher les informations sur Internet et les décharger, appeler le numéro 963-7355 or adresser un courrier électronique (dhlpubc@un.org) ou un fax (963-8861). UN وللانضمام إلى هذه الدورات التي تستغرق ٦٠ دقيقة، وللحصول على التدريب العملي في استخراج المعلومات ذات الصلة وسحبها من شبكة الانترنت، يُرجى الاتصال بهاتف رقم 963-7355، أو إرسال رسالة بالبريد الالكتروني (dhlpubc@un.org) أو فاكس (963-8861).
    Pour s’inscrire ou pour de plus amples renseignements, veuillez contacter la Bibliothèque (tél. : 963-7355) ou envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : dhlpubh@un.org COMMUNICATIONS À LA RÉDACTION UN وللتسجيل فــي هــذا البرنامــج أو للحصــول علــى المزيد من المعلومات، يرجــى الاتصــال بالمكتبة على رقم الهاتف التالي 963-7355)( أو إرسال برقية عبر البريد اﻹلكتروني على العنوان التالي: dhlpubh@un.org.
    un courrier électronique est réputé reçu par son destinataire lorsqu'il entre dans un système informatique conçu ou utilisé par le destinataire pour recevoir des documents du type de celui qui lui est adressé et qu'il peut être récupéré et traité par ce destinataire. UN ويفترض استلام المرسل إليه الرسالة الإلكترونية إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة لاسترجاع المرسل إليه لها وتجهيزه لها.
    L'Autorité exportatrice devrait ensuite envoyer à l'Autorité importatrice compétente un courrier électronique détaillé contenant les renseignements suivants : poids en carats, valeur, pays d'origine ou de provenance, importateur et numéro de série du Certificat. UN وتبعث السلطة المصدرة بعد ذلك برسالة مفصلة عبر البريد الإلكتروني إلى السلطة المستوردة المختصة، تتضمن معلومات عن الوزن بالقيراط والقيمة وبلد المنشأ أو بلد المصدر والمستورد والرقم المسلسل للشهادة.
    Illustration 19-4: Un grossiste reçoit un courrier électronique d'un acheteur qui passe une commande de marchandises d'une valeur de 25 000 dollars. UN المثال التوضيحي 19-4: بائع جملة يتلقى رسالة بالبريد الإلكتروني من مشتر يقدّم فيها طلبية بضائع بقيمة قدرها 000 25 دولار.
    Dans ce cas de figure, un courrier électronique est envoyé au personnel du NEO Program Office pour demander une vérification des informations avant publication sur le site Web. UN ففي هذه الحالات، تُرسل رسالة بالبريد الإلكتروني للعاملين في مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض تطلب التحقق من الأحداث المعنية قبل نشر المعلومات على الموقع الشبكي.
    Les délégations qui souhaitent obtenir une version électronique de la liste, sont priées d'envoyer un courrier électronique à l'adresse dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Une troisième enquête a établi une faute professionnelle d'un membre du personnel qui s'était servi du matériel de l'organisation pour envoyer un courrier électronique insultant au sujet d'un cadre supérieur. UN وأثبت تحقيق آخر سوء سلوك موظف أساء استخدام ممتلكات المنظمة بإرسال رسالة إلكترونية تهجم فيها على أحد كبار المديرين.
    Le Groupe d'experts lui-même a été accusé de tenter de saboter la stratégie de réduction de la pauvreté, dans un courrier électronique daté du 18 décembre 2008, après la publication de son précédent rapport. UN حتى أن الفريق اتُهم بمحاولة تقويض استراتيجية الحد من الفقر في رسالة إلكترونية مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 عقب صدور تقريره السابق.
    Le 13 août 2006, C. T. a appelé au téléphone M. U., qui avait alors envoyé un courrier électronique expliquant pourquoi il n'avait pas été possible d'obtenir le document dans lequel la requérante était citée en tant que suspecte. UN وفي 13 آب/أغسطس 2006، هاتفته ك. ت.، فبعث بالتالي رسالة إلكترونية يوضح فيها لماذا لا يمكن الحصول على وثيقة يرد فيها اسمها كأحد المشتبه بهم.
    Pour s’ins-crire à ce cours de formation d’une durée d’une heure pour rechercher les informations sur Internet et les décharger, appeler le numéro 963-7355 or adresser un courrier électronique (dhlpubc@un.org) ou un fax (963-8861). UN وللانضمام إلى هذه الدورات التي تستغرق ٦٠ دقيقة، وللحصول على التدريب العملي في استخراج المعلومات ذات الصلة وسحبها من شبكة الانترنت، يُرجى الاتصال بهاتف رقم 963-7355، أو إرسال رسالة بالبريد الالكتروني (dhlpubc@un.org) أو فاكس (963-8861).
    Pour s’ins-crire à ce cours de formation d’une durée d’une heure pour rechercher les informations sur Internet et les décharger, appeler le numéro 963-7355 or adresser un courrier électronique (dhlpubc@un.org) ou un fax (963-8861). UN وللانضمام إلى هذه الدورات التي تستغرق ٦٠ دقيقة، وللحصول على التدريب العملي في استخراج المعلومات ذات الصلة وسحبها من شبكة الانترنت، يُرجى الاتصال بهاتف رقم 963-7355، أو إرسال رسالة بالبريد الالكتروني (dhlpubc@un.org) أو فاكس (963-8861).
    Pour s’ins-crire à ce cours de formation d’une durée d’une heure pour rechercher les informations sur Internet et les décharger, appeler le numéro 963-7355 or adresser un courrier électronique (dhlpubc@un.org) ou un fax (963-8861). UN وللانضمام إلى هذه الدورات التي تستغرق ٦٠ دقيقة، وللحصول على التدريب العملي في استخراج المعلومات ذات الصلة وسحبها من شبكة الانترنت، يرجى الاتصال، بهاتف رقم 963-7355، أو إرسال رسالة بالبريد الالكتروني (dhlpubc@un.org) أو فاكس )(963-8861.
    Pour s’inscrire ou pour de plus amples renseignements, veuillez contacter la Bibliothèque (tél. : 963-7355) ou envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : dhlpubh@un.org UN وللتسجيل فــي هــذا البرنامــج أو للحصــول علــى المزيد من المعلومات، يرجــى الاتصــال بالمكتبة على رقم الهاتف التالي 963-7355)( أو إرسال برقية عبر البريد اﻹلكتروني على العنوان التالي: dhlpubh@un.org.
    Pour s’inscrire ou pour de plus amples renseignements, veuillez contacter la Bibliothèque (tél. : 963-7355) ou envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : dhlpubh@un.org UN وللتسجيل فــي هــذا البرنامــج أو للحصــول علــى المزيد من المعلومات، يرجــى الاتصــال بالمكتبة على رقم الهاتف التالي 963-7355)( أو إرسال برقية عبر البريد اﻹلكتروني على العنوان التالي: dhlpubh@un.org.
    un courrier électronique est réputé reçu par son destinataire lorsqu'il entre dans un système informatique conçu ou utilisé par le destinataire pour recevoir des documents du type de celui qui lui est adressé et qu'il peut être récupéré et traité par ce destinataire. UN ويفترض استلام المرسل إليه الرسالة الإلكترونية إذا دخلت نظام معلومات يخصصه المرسل إليه أو يستعمله لغرض استلام وثائق من النوع المرسل وكانت قابلة لاسترجاع المرسل إليه لها وتجهيزه لها.
    L'Autorité exportatrice devrait ensuite envoyer à l'Autorité importatrice compétente un courrier électronique détaillé comportant les renseignements suivants : poids en carats, valeur, pays d'origine ou de provenance, importateur et numéro de série du certificat. UN وتبعث سلطة التصدير بعد ذلك برسالة مفصلة عبر البريد الإلكتروني إلى سلطة الاستيراد المختصة، تتضمن معلومات عن الوزن بالقيراط والقيمة وبلد المنشأ أو المصدر وجهة الاستيراد والرقم المسلسل للشهادة.
    L'acheteur avait ensuite envoyé au vendeur un courrier électronique récapitulant les termes convenus par les parties. UN وبعدئذ، بعث المشتري إلى البائع برسالة إلكترونية يلخص فيها الشروط التي اتفق عليها الطرفان.
    L'obligation de fournir des informations par écrit en application du présent Règlement est satisfaite si ces informations sont fournies dans un courrier électronique comportant une signature numérique. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus