"un dauphin" - Traduction Français en Arabe

    • دولفين
        
    • دلفين
        
    • دولفيناً
        
    • الدولفين
        
    • كدولفين
        
    • دلفيناً
        
    • دولفينا
        
    Ouai, j'aurai juste souhaité être aussi mature comme un chat ou un dauphin . Open Subtitles أجل، أتمنى فقط لو أني كنت بقدر نضج قط أو دولفين.
    L'une de ces amulettes devrait avoir la forme d'un dauphin. Open Subtitles يوجد واحدة من تلك الحليات على شكل دولفين
    Je ne me voyais pas mangé par un dauphin. Open Subtitles كذلك,لم افكر ابدا ويهمني أن تؤكل من قبل شركة دولفين للطاقة.
    ...votre idée vaut moins qu'un tableau d'une baleine qui baise un dauphin. Open Subtitles تلك الفكرة لا تساوي صورة مخملية لحوت و دلفين لتكسب بهما
    En tant qu'être humain, quand je vois un dauphin qui me regarde, qui me suit des yeux, et que nos regards se croisent, je vois une réponse humaine. Open Subtitles كإنسان، عندما أرى دولفيناً ينظر إليّ، ويتعقبني بعينيه وأنظر في عينيّ ذلك الحيوان
    Je ne monte pas dans la bouche d'un dauphin. Open Subtitles ليس هناك طريقة أنا التسلق في فم بعض الدولفين.
    Tout va bien avec ses poumons. Elle retient son souffle comme un dauphin. Open Subtitles لاشيء سيء في تلك الرئة لقد كتمت أنفاسها كدولفين
    Elle disait avoir peur qu'il atterrisse dans l'océan et tue un dauphin. Open Subtitles قالت أنها كانت تخشى أنها ستهبط على المحيط وتخنق دلفيناً حتى الموت
    Je me sens un dauphin plongeant dans la neige. Open Subtitles أنا دولفين لم يتذوق أبدا طعم الثلج الذائب
    un dauphin, ça peut attendre. Open Subtitles أشياء كهذه. دولفين مفقود ليس اولويتنا الاولى.
    Et un dauphin pour avoir des sous. T'en vois un, ici ? Open Subtitles يجب أن أحصل على الدولفين لكى احصل على النقود هل ترئ دولفين هنا؟
    Je ne sais pas pourquoi c'est apparu sous la forme d'un dauphin. Open Subtitles لا أعرف كيف او لماذا لقد أتتني على هيئة دولفين
    Il y a 100 000 ans, un bossu a violé un dauphin et voilà le résultat. Open Subtitles منذ مئات الآف السنين بعض الحوت الاحدب إعتدت على دولفين وهذا ما حصلنا عليه
    Dès qu'un dauphin est en danger, n'importe où dans le monde, on m'appelle. Open Subtitles والآن لو وقع أيّ دولفين في محنة في أي مكان في العالم سيرنّ هاتفي
    un dauphin rapporte jusqu'à 1 million de $ par an. Open Subtitles أيّ دولفين في المكان المناسب بإمكانه أن يُدرّ مليون دولار سنوياً
    T'es le seul être mordu par un dauphin, un écureuil et un lézard végétarien, la même année. Open Subtitles و أنت الشخص الوحيد على ما أعلم الذي عضه دلفين و قندس و سحلية نباتية في نفس السنة
    Je m'entraîne pas à embrasser sur un dauphin en peluche. Open Subtitles اخرسي لست أنا من يتدرب على التقبيل مع لعبة دلفين محشوة
    Je dis qu'il y a peut-être un dauphin sur le logo. Open Subtitles انا اقول انه ربما يوجد دلفين على الشعار
    Ce n'est pas un dauphin. C'est un marsouin. Open Subtitles إنه ليس دولفيناً إنه كلب البحر
    un dauphin perd sa queue alors ils lui en reconstruisent une, mais il ne peut plus vivre dans l'océan, alors ils ont dû le mettre dans un aquarium, et se battre pour sauver la vie de Winter, Open Subtitles انه عن الدولفين الذي فقد ذيله لذلك قاموا ببناء ذيل جديد له لكنه لا يستطيع أن يعيش في المحيط بعد الآن، فرانك لذلك كان يجب عليهم وضعه في حوض للماء
    C'est plutôt Steve dans la peau d'un dauphin. Open Subtitles في الحقيقة, (ستيف) أكثر منه كدولفين
    Je pensais à un dauphin, mais je sais qu'ils n'ont pas d'oreilles, mon dentiste a un poster de dauphin au plafond, et j'ai récemment eu un canal dentaire. Open Subtitles كنت أفكر بأنني قد أكون دلفيناً و لكنني أعلم بانها لا تمتلك أذنين لأني طبيبي أسناني يملك ملصقاً يحتوي على دلافين و قمت بزيارته مؤخراً
    Tu n'es pas un fils à papa qui m'offre un dauphin et part en dirigeable ! Open Subtitles لأنك لست كمدلل أبيه الذي أحضر لي دولفينا و بعدها ركب منطادا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus