"un long moment" - Traduction Français en Arabe

    • لفترة طويلة
        
    • وقت طويل
        
    • فترة طويلة
        
    • وقتاً طويلاً
        
    • وقتا طويلا
        
    • لفتره طويله
        
    • وقتٌ طويل
        
    • لوقت طول
        
    Mitchell est resté loin de l'école, un long moment après ça. Open Subtitles بقي ميتشل بعيدا عن المدرسة لفترة طويلة بعد ذلك
    Deux femmes ont eu la tête recouverte d'un sac en chanvre pendant un long moment. UN وكان مع سيدتين حقيبتان مصنوعتان من القنب وضعتا فوق رأسيهما لفترة طويلة.
    Et ça a pris un long moment pour avoir ce système. Open Subtitles أوه فعلا , وأخذ وقت طويل لدخول في النظام
    Ils n'ont probablement pas eu de soins depuis un long moment. Open Subtitles لابد أنهم لم يتلقوا رعاية طبية منذ وقت طويل
    Je dirais un long moment pour Marcos dans un petit espace. Open Subtitles استطيع القول بأن ماركوس سيمضي فترة طويلة في غرفة صغيرة
    Je ne sais pas, mais ça pourrait me prendre un long moment pour m'en rappeler. Open Subtitles ،لا أعرف لكن ربما سيأخذ مني وقتاً طويلاً لأتذكره
    En République démocratique du Congo, les églises jugent bon que les femmes et jeunes filles passent un long moment à l'église plutôt que d'aller travailler. UN إن الكنائس في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا ترى بأساً في أن تقضي النساء والفتيات وقتا طويلا في الكنيسة بدلا من الذهاب إلى العمل.
    Tu as été sur le pont pendant un long moment, chef. Open Subtitles لقد كنت بهذا العمل لفتره طويله ايها الرئيس
    Ils l'ont traîné dehors, et il a crié un long moment. Open Subtitles جرّوه إلى الخارج و استمر بالصراخ لفترة طويلة
    Elle s'en est sortie avec une égratignure , mais vous êtes resté à l'hôpital un long moment. Open Subtitles وهي تسير بعيدا مع بالكاد الصفر، ولكن كنت في المستشفى لفترة طويلة.
    C'était un bon mariage, pas parfait, mais ça a marché pendant un long moment. Open Subtitles كان زواجاً جيداً، ليس مثالياً ولكنه استمر لفترة طويلة
    Ils sont restés là un long moment, c'est certain... à attendre un bateau. Open Subtitles لقد كانوا هنا لفترة طويلة بلا شك، ينتظرون قدوم سفينة.
    Je veux dire, il y avait beaucoup de flics qui avait été dans la police un long moment en queue pour faire détective. Open Subtitles كان هنالك الكثير من أفراد الشرطة الذين كانوا في الخدمة منذ وقت طويل ويصطفون ليتعينوا في منصب التحريين
    Ca fait un long moment. Maintenant Renee Perry a témoigné... Open Subtitles عجبا.ذلك وقت طويل الان رينيه بيري قد شهدت
    Ça fait un long moment que je n'ai pas pris une douche chaude. Comment tu te sens ? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن حصلتُ على حمامٍ ساخن
    Ce qui, je l'espère, n'arrivera pas avant... un long moment. Open Subtitles وهذا كما أتمنى لن يحدث حتى وقت طويل
    Il m'a fallut un long moment avant de pouvoir simplement regarder sa liste, et me voilà. Open Subtitles كانت فترة طويلة قبل أن يمكنني النظر في قائمتها وها أنا ذا
    C'est un long moment sans rien faire, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكن مرت فترة طويلة على أن يتركوا بعض، أليس كذلك؟
    En plus, j'ai passé un long moment à trouver le rugissement correct Open Subtitles بجانب أني قضيت وقتاً طويلاً لأتمكن من إصدار ذلك الزئير.
    Et ça m'a pris vraiment un long moment pour dépasser ça. Open Subtitles وقد استغرق مني وقتاً طويلاً حقاً لتخطي ذلك
    J'ai passé un long moment à essayer de l'enfouir en moi pour avoir le prince. Open Subtitles أمضيت وقتا طويلا في محاولة إخفائها حتى أتمكن من المطالبة بالامير
    Vous êtes le type avec le complexe de dieu. Venez là. Vous avez été absent un long moment, et je pense que vous avez oublié comment les choses fonctionnent ici. Open Subtitles صح أنت الرجل الذي به عقدة الإله تعال هنا غبت لفتره طويله يازين
    20 ans c'est un long moment avec quelqu'un. Open Subtitles ان 20 سنة وقتٌ طويل ببقائها مع شخص ما
    Le jour de mon mariage, je me souviens d'avoir fixé mes chaussettes un long moment. Open Subtitles في يوم زفافي، أتذكر تحديقي بجواربي لوقت طول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus