D'après le radar avant, on se dirige droit sur un nuage ionique massif, comme on en a jamais vu. | Open Subtitles | طبقاً لرادار المركبة نحن نتجه إلى سحابة أيونية عملاقة ليست كأى شىء رأيناه من قبل |
Une lumière aveuglante suivie par un nuage en champignon suivie par la dévastation totale. | Open Subtitles | ضوء يسبب العمى ويتبعه سحابة على شكل فطر وبعدها دمار كلي |
Quand l'ammoniaque concentré se mélange avec l'air humide, ça crée un nuage qui peut être mortel si on l'inhale. | Open Subtitles | عندما تركيزات الأمونيا مزيج مع الهواء الرطب، أنه يخلق سحابة هذا هو القاتل إذا استنشق. |
Chaque odeur que nous sentons, que ce soit une rôtie, de l'essence ou un champ de lilas, est un nuage de molécules. | Open Subtitles | كل رائحة نشمها سواء كانت من الخبز المحمص أو البنزين أو حقل من الزنابق هي غيمة من الجزيئات |
un nuage de ce type a provoqué la mort de 1 700 personnes au Cameroun en 1986. | UN | وقد قضت غيمة مماثلة على 1700 شخص في الكاميرون في عام 1986. |
un nuage verdâtre est ensuite apparu, qui s'est répandu à la surface du sol. | UN | وأعقب ذلك انتشار سحابة من الدخان اﻷخضر المشوب بالصفرة على سطح اﻷرض. |
un nuage nucléaire virtuel de déception, pourrait-on dire, plane cette année sur la Conférence d'examen du TNP. | UN | لقد بدأنا مؤتمرنا لاستعراض معاهدة عدم الانتشار هذا العام تحت سحابة قاتمة من خيبة الأمل النووي. |
un nuage noir plane actuellement au-dessus du processus de paix. | UN | وفي هذه المرحلة تغيم على عملية السلام سحابة داكنة. |
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir. | UN | والأمر الأسوأ أنه لا يمكننا أن نشهد تدهور هذه المؤسسة نفسها في ظل سحابة من التشاؤم واليأس. |
Dans mes bras, tu peux te laisser aller, comme un nuage dans le vent. | Open Subtitles | "ترك نفسك في ذراعي" "فقط كيف ستكون سحابة في مهب الريح". |
Dans mes bras, tu peux te laisser aller, comme un nuage dans le vent. | Open Subtitles | "ترك نفسك في ذراعي" "فقط كيف ستكون سحابة في مهب الريح". |
Quand la Kryptonite explose, ça envoie un nuage radioactif de gaz Krypton. | Open Subtitles | عندما تنفجر كريبتونيت، أنها ستعمل ترسل سحابة مشعة الغاز كريبتونيت. |
Quand le liquide de refroidissement touchera le thorium, ça va engendrer un nuage de vapeur très chaud. | Open Subtitles | عندما سائل التبريد يضرب الثوريوم، هو ستعمل تسبب سحابة البخار الساخنة بشكل لا يصدق. |
C'est un nuage toxique qui donne le cancer et te tues lentement. | Open Subtitles | إنها سحابة سامة تصيبك بالسرطان وتقتلك ببطء |
Si tu te balades pieds nus, c'est comme marcher sur un nuage. | Open Subtitles | إنه يبلغ كاحليك ، عندما تسير حافي القدمين تشعر وكأنك تمشي على غيمة |
La personne qui a échappé à notre piège a disparu dans un nuage de fumée verte. | Open Subtitles | الشخص الذي هرب مِنْ فخّنا اختفى في غيمة مِن الدخان الأخضر |
Le 7 août, un autre jour étouffant, pas un nuage dans le ciel. | Open Subtitles | السابع من أغسطس، يوم آخر حار ولا غيمة في السماء، فتحت الستائر |
Par exemple, je sais que les bébés sont pas vraiment fait quand un nuage high-five un arc-en-ciel pendant un orage de poussière féérique. | Open Subtitles | مثل, اعلم أن الأطفال لا يصنعون عندما تقوم غيمة بمصافحة قوس قزح خلال عاصفة غبار الجنيات |
Ok, alors ça serait le chemin d'un nuage mortel de dioxyde de carbone à dix minutes de l'éruption, sur la route de la procession au Ravin de Finn. | Open Subtitles | حسنا، إذا سيكون هذا هو طريق السحابة القاتلة في غضون عشر دقائق من الانفجار و التقاطع مع موكب يوم النمط |
"Hilary Banks ignore la différence entre un nuage dit cirrus et un nuage dit cumulus. " | Open Subtitles | إنها لا تعرف الفرق بين سحابة ركامية وسحابة كثيرة |
Nous prendrons un petit cirrus, un soupçon de nimbo-stratus, et... un nuage de cumulus! | Open Subtitles | قليل من السحب هنا و لمسة قليلة من الرماد و أٌقذفها بالسحاب |
Et le soleil disparaîtra derrière un nuage de poussière, et il y aura une tempête de feu. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تختفى الشمس خلف سحابه الغبار ثم تأتى العاصفه الرمليه |
Le ciel est nuageux. On dit que le jour de sa mort, on lit son nom sur un nuage. | Open Subtitles | يقولون ان يوم مماتك يكتب اسمك على السحابه |
Je pourrais faire exploser un nuage. | Open Subtitles | أستطيع تسليك سحابةً للإنفجار |
C'est comme se faire enlacer par un nuage de micro-fibres. | Open Subtitles | انها مثل انك تحتضن بسحابة من الالياف الدقيقة |
Une voiture passe en soulevant un nuage de poussière, obscurcissant momentanément la vue. | UN | مرت سيارة تاركة خلفها غمامة من الغبار أدت إلى حجب الرؤية مؤقتا. |
Mais ces derniers temps, un nuage plane au-dessus de cette station balnéaire. | Open Subtitles | لكن في الأيام الأخيرة... بَدتْ غيمةُ في الأفق اهذا المنتجع الجميل. |