"un veut" - Traduction Français en Arabe

    • أحد يريد
        
    • يريد أحد
        
    • أحد يرغب
        
    • من يريد
        
    • احد يريد
        
    • من يحاول
        
    • يرغب أحد
        
    • يريد أحدكم
        
    • يريد احد
        
    • شخص يريد
        
    • واحد يريد
        
    • أحد يود
        
    • أترغبون
        
    • أراد أحدكم
        
    • احد يود ان
        
    Quelqu'un veut aller lui retirer son sourire satisfait ? Open Subtitles هل هنالك أحد يريد انيمحي ذلك التسلط من على وجهها؟
    les pizzas fourrées de la glace, des rouleaux à la cannelle, du papier toilette, un paquet de cartes si quelqu'un veut jouer le tueur. Open Subtitles علب البيتزا آيس كريم ، لفائف القرفة ، مناديل الحمام ، لعبة بطاقات إن كان أي أحد يريد أن يلعب القاتل
    J'en peux plus. Quelqu'un veut la moitié de mon burger ? Open Subtitles انا اشعر بالتخمة هل يريد أحد منكم نصف هامبرجري؟
    Si quelqu'un veut le voir, il faut savoir qu'il rend baba une demi-journée. Open Subtitles إذا كان أحد يرغب بمشاهدته يجب أن تعلم أنه سيأخذ نصف يومك
    Quelqu'un veut te parler. Il dit que vous pouvez vous entraider. Open Subtitles هناك من يريد التحدث إليك يظن أنه ستستاعدان بعضكما
    - C'est bon. - Quelqu'un veut m'aider aux toilettes ? Open Subtitles جيد ، هل اي احد يريد ان يساعدني يستخدم الحمام ؟
    Quelqu'un veut saboter mon mariage, et je vais découvrir qui. Open Subtitles هناك من يحاول تخريب زفافي، وسأكتشف من يكون.
    Quelqu'un veut qu'ils sachent à quel point on contrôle la situation? Open Subtitles هل أحد يريد الاتصال لاسلكياً ويخبر القوم ليعودوا كيف و الكلّ تحت السيطرة؟
    Quelqu'un veut l'acheter, elle est à vendre. Open Subtitles إذا كان هناك أحد يريد أن يبيعها فهي كذلك
    Si quelqu'un veut s'épancher, je sortirai volontiers. Open Subtitles إن كان أي أحد يريد التحدث عن أي شيء سأكون سعيدا بالمغادرة
    Quelqu'un veut se faire une toile ? Open Subtitles أنا حتى فظ. لا أحد يريد أن يأتي إلى السينما؟
    Quelqu'un veut écrire des voeux ? Open Subtitles بالمناسبة هل يريد أحد كتابة بعض النذور الزوجية ؟
    Quelqu'un veut quelque chose de bon de la cafétéria ? Open Subtitles حسناً , هل يريد أحد ما طعاماً شهيّاً من الكافيتيريا ؟
    Quelqu'un veut quelque chose de bon de la cafétéria ? Open Subtitles حسناً , هل يريد أحد ما طعاماً شهيّاً من الكافيتيريا ؟
    Quelqu'un veut échanger pour un siège au milieu ? Open Subtitles هل هناك أحد يرغب بتبديل مقعده إلى المقعد الوسط ؟ . هاه ؟
    Et si tu fermais la porte et demandais si quelqu'un veut à boire ? Open Subtitles لماذا لاتُغلقى الباب, و ترين ان كان هناك من يريد شرابا
    Hey, quelqu'un veut du raisin ? Donc... Flora a-t-elle déjà parlé des Powells ? Open Subtitles أي احد يريد العنب؟ اذا هل فلورا تحدثت عن عائله بـاول 92 00:
    Je crois que quelqu'un veut me tuer. Dépêchez-vous. Open Subtitles أعتقد أن هناك من يحاول قتلي، أرجوكم أسرعوا
    Tant que je suis là, quelqu'un veut que j'atteigne quelque chose ? Open Subtitles أثناء وجودي على السلم هل يرغب أحد بأن أنزل شيئاً ؟
    Quelqu'un veut jouer à Dawn of Armageddon avec moi ? Open Subtitles هل يريد أحدكم لعب "فجر حلبة القتال" معي؟
    - Si c'est le cas, ça a pas marché. Attends, c'est pas ce que je voulais dire... Quelqu'un veut un burrito ? Open Subtitles حسنا ان فعلت ذلك فمن الواضح لم يفيد هل يريد احد بوريتو للافطار؟
    Quelqu'un veut bien me dire ce qui s'est passé ici ? Open Subtitles أي شخص يريد أن يخبرني الجحيم ما حدث هناك؟
    Quelqu'un veut de l'urine propre ? Open Subtitles أى واحد يريد بعض البول الصافى؟
    Quelqu'un veut te parler. Open Subtitles ثمّة أحد يود مخاطبتك.
    Quelqu'un veut venir ? Open Subtitles أترغبون أيها الرفاق بالإنضمام لي؟
    Si quelqu'un veut arrêter les avortements, il s'en prendrait aux docteurs, pas à l'immeuble ? Open Subtitles حسناً، إن أراد أحدكم إيقاف عمليات الإجهاض أليس عليهم الإيقاع بالأطباء لا المبنى؟
    Quelqu'un veut ajouter quelque chose ? Open Subtitles والان هل يوجد احد يود ان يقول شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus