"une batterie" - Traduction Français en Arabe

    • بطارية
        
    • البطارية
        
    • ببطارية
        
    • طرح البطاريات
        
    • أولية تركيب
        
    • بطاريات نيكل
        
    • كالبطارية
        
    • وبطارية
        
    • مجموعة بطاريات
        
    • بطاريه
        
    • طائقة
        
    • بطاريّة
        
    • بطّارية
        
    • كبطارية
        
    • للبطارية
        
    Mon père tient à ce que j'aie une batterie de rechange. Open Subtitles أبي يصر دائماً على ان ابقي بطارية اضافية معي
    S'il l'avait branché à une batterie et pris avec lui ? Open Subtitles ماذا لو انه اوصل الجهاز إلى بطارية وأخذه معه؟
    L'homme génère plus de bioélectricité qu'une batterie de 120 volts... et plus de 25 000 calories en chaleur corporelle. Open Subtitles جسم الإنسان ينتج طاقة كهربائية أكثر من بطارية بقوة 120 فولت. وحوالي 25000 وحدة حرارية.
    Qu'un véhicule hybride explose à cause d'une batterie défectueuse ? Open Subtitles السيارة الهجينة انفجرت بسبب ان البطارية معيوبة؟
    Le mécanisme d'échantillonnage est contrôlé par micro-ordinateur et actionné par une batterie solaire. UN ويجري التحكم في آلية جمع العينات بأجهزة معالجة دقيقة وتستمد الطاقة من بطارية تخزين يشحنها لوح لتجميع الطاقة الشمسية.
    Pour un ordinateur portatif alimenté par une batterie intelligente, une méthode de calcul peut être utilisée pour déterminer la durée de fonctionnement. UN وبالنسبة للحاسوب المحمول الذي تزوده بالطاقة بطارية ذكية، يمكن استخدام الأسلوب الحسابي لتحديد وقت التشغيل.
    Pour un ordinateur portatif alimenté par une batterie intelligente, une méthode de calcul peut être utilisée pour déterminer la durée de fonctionnement. UN وبالنسبة للحاسوب المحمول الذي تزوده بالطاقة بطارية ذكية، يمكن استخدام الأسلوب الحسابي لتحديد وقت التشغيل.
    Pour un ordinateur portatif alimenté par une batterie intelligente, une méthode de calcul peut être utilisée pour déterminer la durée de fonctionnement. UN وبالنسبة للحاسوب المحمول الذي تزوده بالطاقة بطارية ذكية، يمكن استخدام الأسلوب الحسابي لتحديد وقت التشغيل.
    Patron, j'ai une boîte nucléaire reliée une batterie à courant continu de 12,6 volt. Open Subtitles يا زعيم، لدي هذا الصندوق النووي مربوط إلى بطارية 12.6 فولت لتيار مباشر
    On n'achètera plus jamais de bobine de câble connectée à une batterie au cours de nos vies. Open Subtitles نحن لن تشتري لفائف أخرى من الأسلاك متصلة بطارية مرة أخرى في حياتنا.
    Les volontaires ont subi une batterie de lavages de cerveau, mais rien n'a marché. Open Subtitles متطوعي التجربة يوضعون على بطارية إجرائات غسيل الدماغ ولا شيء منها نجحت
    Heu, un moteur électrique, heu, une batterie qui peut faire environ 160 km avant de devoir être rechargée, et un toit photovoltaïque. Open Subtitles مُحرك كهربائي حزمة بطارية بأستطاعتها السير لمسافة 100 ميل قبل شحنها
    Après on a installé une batterie pour écouter la radio, parler, s'amuser. Open Subtitles وضعنا بطارية فيها حتى نستطيع تشغيل الراديو من أجل التحدث و المزاح
    J'ai besoin d'une batterie de voiture, câbles, et d'un libre accès à son corps. Open Subtitles كل ما احتاجه هو بطارية سيارة واسلاك ووصول كامل لحلماته
    Le manuel d'instructions ne dit-il pas qu'une batterie faible oblige le Roomba à arrêter ce qu'il fait Open Subtitles الا يقول دليل الاستخدام بانه في حالة انخفاض البطارية يسبب للمكنسة وقف عملها
    Sa sœur Soumia, quant à elle, a été allongée sur une table en ciment puis attachée à l'aide de câbles reliés à une batterie qui lui envoyait des décharges électriques. UN وطلب من شقيقتها سمية الاستلقاء على طاولة من الاسمنت وتم ربطها بكابلات متصلة ببطارية لإحداث صدمات كهربائية.
    Il conviendrait de noter que certains utilisateurs pourront également utiliser des batteries de moindre capacité; c'est pourquoi une batterie ayant une capacité permettant une durée de fonctionnement de 40 minutes ne devraient pas être mise au rebut et pourraient satisfaire un utilisateur qui connecte normalement son ordinateur portatif à une source d'alimentation électrique fiable. UN وينبغي أن يلاحظ أن بعض المستعملين النهائيين سيكون بوسعهم أيضا الاستفادة من بطاريات ذات سعة أقل، فمثلاً لا ينبغي طرح البطاريات التي تتسع لشحنة مدتها 40 دقيقة، حيث يمكن أن تكون تلك البطاريات كافية للمستعمل الذي سيوصل حاسوبه المحمول عادة بمصدر إمداد كهربائي موثوق به.
    Lors de l'installation du réseau à Genève, une batterie de micro-ordinateurs avait été initialement installée pour en assurer la gestion. UN ومع تركيب الشبكة في جنيف، جرى بصفة أولية تركيب نظام منخفـــض المستـــوى قائم على الحاسوب الشخصي ﻹدارتها.
    Le tableau ci-après les répartit en trois catégories : les constituants principaux, les constituants mineurs et les microconstituants ou constituants trouvés à l'état de traces (comme ces substances ne sont pas toutes utilisées dans chaque téléphone portable, certains modèles pouvant, par exemple, avoir une batterie au nickel-hydrure métallique et d'autres une batterie au lithium-ion, le total ne fait pas 100 %). UN ويبين الجدول التالي المواد في ثلاث فئات: مكونات أساسية ومكونات ثانوية ومكونات قليلة جداً أو نزرة. (ونظراً لأن جميع المواد لا تستخدم في كل هاتف نقال، فمثلاً، يمكن أن تستخدم بطاريات نيكل - معدن - هيدريد أو بطاريات أيون الليثيوم، لذا فإن مجموع الأرقام في الجدول لا تساوي 100 في المائة).
    Il s'agit d'un processus automatique qui, selon les termes du protocole, rend une munition inopérante par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. UN وبحسب تعبير البروتوكول فإن إبطال المفعول ذاتياً يتم بجعل الذخيرة تلقائياً غير ذات مفعول عن طريق استنفاد أي مكوِّن، كالبطارية مثلاً، وجوده ضروري لتشغيل الذخيرة، استنفاداً لا رجعة فيه.
    ... avec de la vaseline et une batterie de voiture. Open Subtitles مع بعضاً من الفازلين وبطارية سيارة ـ ماذا ؟
    La FINUL et l'armée libanaise ont découvert une batterie, enterrée au même endroit, et qui apparemment constituait le troisième élément du système. UN واكتشفت القوة المؤقتة والجيش اللبناني مجموعة بطاريات مدفونة في عين المكان كانت تشكل على ما يبدو جزءا ثالثا من هذا النظام.
    Façon exécution ? Je t'ai jeté une batterie dessus, mais quand même. Open Subtitles حسناً , أعلم , أنِ أسقطت بطاريه علي رأسك , لكن هيا
    1. L'évaluation actuarielle au 31 décembre 1993 se fonde sur une batterie d'hypothèses économiques relatives au rendement futur des placements de la Caisse et à l'inflation. UN ١ - أجري التقييم الاكتوراي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ استنادا إلى طائقة من الافتراضات الاقتصادية المتعلقة بعوائد الاستثمار وبالتضخم في المستقبل.
    Non, il y a une batterie interne au Nerve Gear. Open Subtitles كلا، العتاد العصبيّ لديه بطاريّة داخليّة
    On est venus jusqu'ici pour une batterie morte ? Open Subtitles أجئنا كل هذا الطريق من أجل بطّارية فارغة؟
    14. Par < < autodésactivation > > , le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément essentiel à son fonctionnement, par exemple une batterie. UN 14- يعني مصطلح " تخميد ذاتي " جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكون لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه.
    J'ai besoin d'une batterie. Open Subtitles أنا بحاجة للبطارية بطارية بطارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus