| Etait-ce une coincidence, un heureux hasard, ou une stratégie qui vous a amené ici? | Open Subtitles | لان هل كانت صدفة مصادفة أو خطة جاءت بك إلى هنا؟ |
| Tu crois que c'est une coincidence qu'elle ait été emballée et livrée à ton équipe ? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعتقدين أن هذه مصادفة ؟ بأنها قد تم تغليفها وتعبئتها وتوصيلها إلى فريقك ؟ |
| Vu la nature rituelle des meurtres, ça ne peut pas être une coincidence. | Open Subtitles | نظرا ل طبيعة الشعائرية من القتل، لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة. |
| Ça ne peut être une coincidence. | Open Subtitles | لايمكن ان تكون صدفة ايها القائد انهم ثلاثة |
| Donc c'était juste une coincidence que notre ennemi soit inondé aujourd'hui ? | Open Subtitles | إذاً لقد كانت مجرد صدفه أن عدونا قد أغرق اليوم |
| Neuf. Ça peut pas être une coincidence. | Open Subtitles | تسعة ، و بالتالى الأمر أكبر من كونه مجرد مصادفة |
| Ok, soit c'est une coincidence que ce soient toutes des années d'élection soit ils attaquent Washington. | Open Subtitles | حسنا اذن هل هي مصادفة ان كل تلك السنين هي سنين انتخابية و هم هاجموا العاصمة؟ |
| - Une fois c'est du hasard, deux c'est une coincidence. | Open Subtitles | عندما يحدث الامر مرة واحده يكن ذلك مصادفة واذا ما حدث مرة اخرى يكون ايضا من قبيل المصادفة |
| La mort de Johnny n'est qu'une coincidence. | Open Subtitles | لا يمكنك ربطي بوفاة جوني فقط لمجرد مصادفة |
| Ce n'était pas qu'une coincidence. | Open Subtitles | لم يكن الأمر مصادفة. |
| Si je ressemble à ta mère, c'est juste une coincidence. | Open Subtitles | إن كنت أشبة والدتك فهذه مجرد مصادفة |
| Et ce voyage en Espagne... C'est une coincidence ou c'était prévu? | Open Subtitles | ...و ماذا عن هذه الرحلة إلى اسبانيا هل هي مصادفة أم خطَّطتَ لها؟ |
| Moi, en revanche, je ne suis pas une coincidence. | Open Subtitles | أنا , من الناحية الأخرى , لم أكن مصادفة |
| Tu crois que c'est une coincidence qu'on ait fini par habiter à côté de chez toi ? | Open Subtitles | هل تعتقدى بأن هذة صدفة بأننا نسكن بجوار منزلك ؟ |
| Et elle a écrit un livre sur ça. Ca ne peut être une coincidence, non? | Open Subtitles | هى كتبت كتاب عنه لذا , هذا لا يمكن أن يكون صدفة , أليس كذلك ؟ |
| Ca pourrait juste être une coincidence, non? | Open Subtitles | ممكن ان تكون صدفة. حسنا؟ ممكن ان تكون صدفة. |
| Est-ce que la violence a mené au meurtre, ou est-ce une coincidence, une de plus dans cette affaire ? | Open Subtitles | إنه معبر عنف يقود لجرمية أو مجرد صدفة أخرى مثل الأمور الأخرى في القضية |
| Ce n'est pas une coincidence. | Open Subtitles | إنها ليست محض صدفة |
| - Klaus, ce n'est qu'une coincidence. - Violette, non. | Open Subtitles | كلاوس,انها مجرد صدفة - لا,انها ليست كذلك - |
| Est-ce une coincidence... ou est-ce que ces gens n'ont pas plutôt une aversion raciale au crime ? | Open Subtitles | هل هذه صدفه ؟ ؟ أو هل لهؤلاء الناس إلتزام عرقي في الجريمة ؟ |
| Mon chef pense que c'est une coincidence moi pas. | Open Subtitles | رئيسي في العمل يعتقد انها مُصادفة ولكن انا لا اصدق |