"une criminelle" - Traduction Français en Arabe

    • مجرمة
        
    • مُجرمة
        
    • مجرمه
        
    • بمجرمة
        
    • المجرمة
        
    • رد سجون
        
    • كمجرمة
        
    Alors, à moins qu'elle se soit levée ce matin en décidant soudainement de devenir une criminelle.. Open Subtitles إذن فعدى أنها استيقظت هذا الصباح وقررت أن تصبح مجرمة دون سابقة إنذار
    C'est une criminelle violente avec une peine à purger, et j'ai d'autres patientes à m'occuper. Open Subtitles إنّها مجرمة عنيفة ، عليها محكومية لتقضيها و لا يمكنني الإستغناء عن السرير.
    C'est une criminelle. C'est une meurtrière. Et Dieu seul sait en quel monstre Open Subtitles إنها مجرمة وقاتلة ولا أحد يعلم الآن أي مسخ
    Ça va sans dire que le fait que je sois comme une criminelle n'est probablement pas bon pour notre relation. Open Subtitles من البديهي أن تصرّفي مثل مجرمة غالبًا ليس في صالح علاقتنا.
    Il a enlevé ma magnifique petite fille et en a fait une criminelle. Vous avez attaqué mon mariage et ceux que j'aime. Open Subtitles لقد اختطف طفلتي الجميلة وحولها إلى مُجرمة
    Ça vous tue qu'une criminelle sans envergure trouve comment s'évader, contrairement à vous. Open Subtitles يقتلك أن مجرمة عادية استطاعت اكتشاف طريقة للهرب من سجن
    Mon Dieu. Il la tue avec une tronçonneuse. une criminelle surveille mon enfant. Open Subtitles يا إلهي إنه يقتلها بالمنشار الكهربائي لديّ مجرمة تراقب ابنتي
    Lisa Hoffman n'était pas une criminelle professionnelle, ce qui veut dire que si elle a tué son mari il y a 15 ans, elle a peut-être laissé des preuves. Open Subtitles ليسا هوفمان ليست مجرمة محترفة ما يعني أنها لو قتلت زوجها 15 سنة مضت فربما تكون تركت خلفها دليلا
    Mais ce que la plupart des gens ne savaient pas était que Megan était en fait... une criminelle de guerre Nazi. Open Subtitles ولكن مالا يعلمه معضم الناس ان ميغان كانت في الحقيقة مجرمة حرب نازية
    Non, tu dis que je suis trop bête pour être une criminelle. Open Subtitles كلّا، بل قصدت أنّي أغبى بكثير من أن أكون مجرمة
    Tu n'es pas une criminelle, et je ne veux pas que tu en deviennes une. Open Subtitles ولا أريد أن أحوّلك إلى مجرمة السبب الوحيد كوني أعلم ذلك
    Je suis un flic et elle, une criminelle. Open Subtitles فهي لن تساعدني، لأنني شرطية بينما هي مجرمة
    Combien de temps cette protection durera quand il découvrira que son nouvel amour est une criminelle condamnée ? Open Subtitles إلى متى ستدوم هذه الحماية عندما يكتشف أنَّ حبيبته الجديدة هي مجرمة مُدانة؟
    Elle est libre car il se trouve qu'elle a 16 ans mais c'est une criminelle. Open Subtitles لقد أطلق سراحها بسبب كونها تبلغ من العمر 16 عاما ً و لكنها مجرمة
    Vous êtes aussi une criminelle et, selon le code pénal de la fertilité, une terroriste Open Subtitles وانت ايضا مجرمة وحسب قانون العقوبات الخاص بالخصوبة انت إرهابية
    Si organiser une manifestation non-violent contre le plus abusif proprio de taudis de Lower East Side fait de moi une criminelle, alors je plaide coupable. Open Subtitles هل التظاهر السلمي ضد الإهمال لأقصى الشرق يجعلني مجرمة فسأعتبر نفسي مذنبة
    Jackie n'est pas une criminelle. Elle a pas l'habitude. Open Subtitles جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة
    Elle est devenue une criminelle car je ne l'ai pas amenée au ballet. Open Subtitles لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه
    Vous êtes une criminelle dans une pièce remplie d'enfants. Open Subtitles أنتِ مُجرمة مُدانة تجلسين بغرفة مليئة بالأطفال
    Cette femme n'est pas plus une criminelle que toi, ou que ... ou que moi, mais elle va passer les cinq prochaines années de sa vie enfermée dans une cage. Open Subtitles هذه المرأه ليست مجرمه اكثر منك او مني ولكنها ستقضي الخمس سنوات القادمه من حياتها سجينة زنزانه
    Ça veut dire que vous n'êtes pas une criminelle... ou alors, une très bonne. Open Subtitles هذا يعني بأنكِ لستِ بمجرمة... أو أنكِ بغاية، غاية البراعة
    Vous voulez poser vos mains sur une criminelle violente ? Open Subtitles مهلاً ، تريدان أن تمدّا يديكما على المجرمة العنيفة ؟
    Il ne va pas engager une criminelle. Open Subtitles وانه لن يعين رد سجون لتربيه اطفاله مثلا
    Vous êtes une criminelle en liberté surveillée. Open Subtitles أنا تحت المراقبة أنت مسجّلة كمجرمة تحت المراقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus