"une fugitive" - Traduction Français en Arabe

    • هاربة
        
    • هاربه
        
    • طريدة
        
    • هاربةً
        
    Quand tu étais une fugitive en fuite, tu ressemble a quelqu'un qui passais du salon de coiffure à ta manucure. Open Subtitles عندما كنتِ مجرمة هاربة بدوتِ وكأنكِ كنتِ تتنقلين بين صالون تصفيف الشعر ومختص تجميل الأظافر
    Officier, je ne savais pas que c'était une fugitive. Open Subtitles آه . أيها الضابط .. ليس لدي أي فكرة بانها كانت هاربة من العدالة
    Il a aidé à vous cacher quand vous étiez une fugitive. Open Subtitles ساعد في إخفائك عندما كنتِ هاربة من العدالة
    Après 30 ans, on a coincé une fugitive et on aurait eu son complice si un petit journaliste à deux balles n'avait pas mis son grain de sel. Open Subtitles لقد قمنا باعتقال هاربه منذ ثلاثين سنة من الشارع وكنا لنعتقل شريكها أيضا لولا تدخل صحفي قبلها بقليل
    Ils vous prennent pour une fugitive. Open Subtitles يظنونني أسافر مع طريدة
    J'étais une fugitive, donc maintenant j'ai plus d'expérience de la vraie vie. Open Subtitles لقد كنت هاربةً ، لذا إني في الواقع لدي خبرة أكثر في الحياة الواقعية
    une fugitive y a été assassinée, votre fugitive. Open Subtitles هاربة تم قتلها هناك هاربتك في دقيقة ونصف
    Elle était ma partenaire, mais à partir de maintenant, c'est une fugitive recherchée pour l'assassinat de 14 agents de la CIA, d'un Sénateur, et du ministre de la Justice. Open Subtitles لقد كانت شريكتي ولكن اليوم هى هاربة مطلوبة ومُرتبطة بقتل 14 عميل من المخابرات الأمريكية ، وسيناتور أمريكي
    Tout ce qui compte, c'est que Keen est une fugitive, et que je vais l'arrêter. Open Subtitles كل ما يهم هو أن " كين" هاربة وسأقوم بإلقاء القبض عليها
    Je suis une fugitive avec un casier, ma vie est foutue, mon petit ami a été assassiné, et je pourrais être la suivante. Open Subtitles أنا هاربة من القانون مع سجل جنائي، حياتي عبارة عن حُطام، حبيبي قُتل لتوّه، ولعلّي ألحق به.
    une fugitive quitte le lycée à pied. Suspectée de meurtre. Open Subtitles عندنا هاربة على الأقدام في المدرسة الثانوية مشتبه به للقتل , أنثى
    Tu me voulais en cavale, que je passe ma vie comme une fugitive, pour qu'il ne cherche jamais le vrai meurtrier. Open Subtitles تريدني أن أكون هاربة لأقضي حياتي كـ هاربةٌ حتى لا يبحثون عن القاتل الحقيقي
    Je pense que je pourrais être une fugitive. Open Subtitles أظن بأنه من الممكن أن أكون هاربة من العدالة
    Je peux pas en parler aux Marshalls, à moins que l'assistante disparue soit une fugitive. Open Subtitles كلا، في الحقيقة لا أستطيع إدخال المارشالات ما لم تكن المساعدة الجميلة المفقودة هاربة أيضا.
    J'essaye de te comprendre, mais c'est comme si tu préfèrerais être encore une fugitive ! Open Subtitles حاولت أن أفهمكِ، لكن الأمر كأنّكِ ! تتمنين لو أنّك مازلت هاربة
    une fugitive de 16 ans a-t-elle pu trouver cette somme ? Open Subtitles كيف يُمكن لفتاة هاربة في الـ16 عاماً من الحصول على كلّ تلك الأموال؟
    Quant à la fille, c'est une fugitive du nord du pays. Elle a traîné dans les rues quelques mois Open Subtitles بالنسبة للفتاة فهى هاربة من الشمال وتتسكع فى الشوارع منذ بضعة اشهر
    Je suis désormais une fugitive, Ia CIA veut avoir ma peau et je me cache dans un trou. Open Subtitles لأني الآن هاربة والمخابرات تريد أن تقتلني
    Quake n'a jamais été une fugitive du SHIELD... elle était en opération sous couverture pour faire tomber le groupe anti-Inhumain "Watchdogs". Open Subtitles كوايك لم تكن في الواقع هاربة من شيلد كانت تعمل متخفية في عملية طويلة الأمد للإطاحة بالمجموعة المعارضة للابشر المدعوة بكلاب الحراسة
    Ensuite, elles apprendraient que tu es une fugitive et elles devraient appeler la police. Open Subtitles بعد ذلك ، سيكتشفون أنك هاربه و ثم سوف يضطرون للاتصال بالشرطه
    Elle n'est rien pour moi ! Ce n'est qu'une fugitive ! Open Subtitles هي لاتعني شيئا لي انها مجرد بنت هاربه
    Ils croient que moi, je voyage avec une fugitive. Open Subtitles -يظنونني أنا مسافرة مع طريدة
    Mais tu es autant une fugitive que le reste d'entre nous. A moins que t'aies une idée de pourquoi ça nous toucherait -- Open Subtitles {\pos(190,210)}،لكنّكِ تعتبرين هاربةً مثلنا إلّا إنْ كنتِ تفكّرين بما قد يضرّنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus