"unies pour appliquer la stratégie" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية
        
    • المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية
        
    • المتحدة في مجال تنفيذ الاستراتيجية
        
    • المتحدة في مجال تنفيذ استراتيجية
        
    de l'Organisation des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية
    des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية
    La Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية
    La Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية
    Au regard de ces défis, nous saluons le travail accompli par l'Équipe spéciale et les efforts mentionnés par le Secrétaire général dans son rapport sur les activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie afin de parvenir à lui donner l'appui administratif nécessaire. UN وفيما يتعلق بتلك التحديات، نثني على العمل الذي أنجزته فرقة العمل وجهود تقديم المساعدة الإدارية الضرورية التي أشار إليها الأمين العام في تقريره عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    La Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الاستراتيجية
    3. Prend acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < La Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie > > UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الاستراتيجية " (
    La Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies UN أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية
    des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية
    3. Prend acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie > > ; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية " ()؛
    3. Prend acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie > > ; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية " ()؛
    Ma délégation sait gré également au Secrétaire général d'avoir mis à la disposition de notre réunion un rapport (A/62/898) riche et détaillé sur les activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie antiterroriste mondiale. UN كما يشكر وفدي الأمين العام على تزويده جلستنا بتقرير مفيد ومفصل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية (A/62/898).
    3. Prend acte du rapport du Secrétaire général intitulé < < La Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie > > ; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية``()؛
    Nous avons pris note du rapport du Secrétaire général intitulé < < La Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie > > (A/64/818). UN ونحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية " (A/64/818).
    Le Japon se félicite également du rapport global du Secrétaire général consacré aux activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie (A/62/898). UN واليابان أيضا ترحب بالتقرير الشامل للأمين العام عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية (A/62/898).
    Les progrès réalisés par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie globale d'aide et de soutien aux victimes d'actes d'exploitation ou d'agression sexuelle commis par du personnel des Nations Unies et du personnel apparenté ont été lents, aussi le Secrétariat doit-il fournir une mise à jour avant la prochaine session du Comité spécial. UN 41 - وقال إن التقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية الشاملة المعنية بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد ذوي الصلة كان بطيئا حتى الآن، وينبغي أن تقدم الأمانة العامة معلومات مستكملة عن الإجراءات المتخذة قبل الدورة القادمة للجنة الخاصة.
    Rapport du Secrétaire général intitulé < < La Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies : activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie > > (A/66/762 et Add.1) UN تقرير الأمين العام عن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الاستراتيجية (A/66/762 و Add.1)
    Un bilan des activités menées par l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme et ses groupes de travail est dressé dans le rapport du Secrétaire général sur les activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie (A/66/762). UN وترد لمحة عامة عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والفريق العامل التابع لها في تقرير الأمين العام عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الاستراتيجية (A/66/762).
    La CARICOM fait siennes les observations et recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les activités menées par le système des Nations Unies pour appliquer la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies (A/68/841) et souligne que la solidarité mondiale est cruciale pour combattre le terrorisme. UN وتدعم الجماعة الكاريبية الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (A/68/841)، وتؤكد على الأهمية البالغة للتضامن العالمي من أجل مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus