OK, Va chercher les paraboles sur le toit. | Open Subtitles | حسنا ، إذهب و أحضر صحون الإستقبال من على السطح. |
Bon. Va chercher le chalumeau et aide-moi avec le levier. L'obus a sans doute détruit son réacteur. | Open Subtitles | حسنُ، أحضر الشعلة هنا وساعدني في ذراع البكرة |
Va chercher ta veste, ma chérie. Il va faire froid ce soir. | Open Subtitles | أحضري معطفك يا حبيبتي، الطقس سيكون باردًا الليلة. |
Va chercher ton bâton à selfie pour que mon visage soit plus petit sur la photo. N'en as-tu pas un qui fait 1m de long ou quelque chose du genre ? | Open Subtitles | أذهب و احضر عصا السيلفى و سوف يصبح وجهى أصغر أليس لديك واحدة و التى تبلغ مترا أو ما شابه؟ |
On veut manger de la viande, ce soir. Va chercher le poulet. | Open Subtitles | نريداً تناول الطعام الليلة، اذهب وأحضر الدجاجة |
Va chercher ta musique et reviens chanter | Open Subtitles | اذهبي إلى الأسفل احضري أغنياتك واصعدي وغني |
Va chercher ma voiture, amène-la à l'arrière. | Open Subtitles | أحضر سيارتي وتعال من الخلف سننقله إليها من هناك |
Va chercher mon sac médical d'urgence dans la cuisine. | Open Subtitles | أحضر لى حقيبة الإسعافات الأولية من المطبخ. |
Que sauraient-ils en espagnol ? "Va chercher, rapporte, arrête" ? | Open Subtitles | أخبرني رجاءً ما حاجتهم بالإسبانية سوى, أحضر و إحمل و قف؟ |
- Va chercher ces fusils, merde. - Non, je n'irai pas. - Va les chercher ! | Open Subtitles | أحضر البنادق اللعينة أنت أحضر البنادق اللعينة |
Quand tu en auras fini ici, Va chercher de l'eau pour l'abreuvoir. | Open Subtitles | عندما تنتهين هنا ، أحضري بعض الماء إلى الغور |
Va chercher quelqu'un, sinon je vais mourir. | Open Subtitles | أرجوك أحضري شخصاً للمساعدة أذا لم تفعلي ذلك سأموت |
- Ouais ! - Faisons une vraie fête. Va chercher notre certificat de mariage. | Open Subtitles | دعونا نقيم حفلة حقيقية ماري أحضري شهادة زواجنا |
Va chercher de l'aide. J'évacue la scène. | Open Subtitles | اسمع احضر المساعدة,سادع الرجال المومسين يخرجون من المسرح |
Prends la voiture et Va chercher à manger ! | Open Subtitles | اركب السياره و اذهب احضر لنا بعض الطعام. |
Trouve leur caisse et Va chercher de l'aide, d'accord ? | Open Subtitles | ابحث عن شاحنتهم، اذهب وأحضر المساعدة، حسنًا؟ |
Carlton, fait bouillir de l'eau. Ahsley, Va chercher des couvertures. | Open Subtitles | كارلتون, أنت اغلي بعض الماء, آشلي احضري بعض البطّانيات |
Va chercher Alan des Crispy Ambulance. Magne-toi le train ! | Open Subtitles | اذهب واحضر آلان من الطوارئ وتحرك بسرعة هيا |
Tu sais ce que tu as vu. Va chercher le fusil ! | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا رأيت إجلب البندقيّه الملعونه |
Pete, Va chercher un dindon dans l'enclos! J'ai envie de dinde ce soir. | Open Subtitles | بيتي,اجلبي الرومي من عند القلم اشعر كأنني مثل الديك الرومي لهذه الليلة |
Choo-Choo, Va chercher le tapis de l'autre pièce. | Open Subtitles | حسناً , تشوتشو إذهب وأحضر تلك السجادة التي شاهدناها في تلك الغرفة |
Va chercher ta sœur, assure-toi qu'elle va aux toilettes. | Open Subtitles | اجلب أختك، وتأكد أن تجعلها تستعمل الحمام، اتفقنا؟ |
Oui, je vais t'emmener au soccer, ma chérie. - Va chercher ton sac. | Open Subtitles | أجل سآخذك لمباراة الكرة يا عزيزتي اذهبي لإحضار المضرب |
Va chercher ton prix. Tu veux quoi contre cette boulette ? | Open Subtitles | جيد لك , اذهبي واحضري جائزتك ماذا تريد مقابل كرة اللحم هذه ؟ |
Va chercher de l'eau chaude, Harry, et ferme la porte. | Open Subtitles | أجلب بعض الماء الساخن يا هاري وأقفل الباب |
Ne me suis pas. Attends cinq minutes. Va chercher du bois ou quelque chose. | Open Subtitles | لا تتبعني، انتظر خمس دقائق اذهب لإحضار الحطب أو ما شابه |
On va pas gâcher la bière. Va chercher le tuyau. Non. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نضيع الجعة إذهب لإحضار الخرطوم يا رجل |