Je vais prendre deux de toute les choses que vous avez ici. Tuer une autre vache. | Open Subtitles | سآخذ إثنين من كل ما لديك هنا، أقتل بقرة أخرى، لا أبالي بذلك |
Hey, je vais prendre un double whisky, peu importe lequel . | Open Subtitles | أهلا، أنا سآخذ ويسكي مزدوج، كل ما هو جيد |
Je vais prendre tout ce que je veux et mettre ça dans mon énorme VUS... et toi, prends tes petits trucs et mets-les dans ta minuscule voiture. | Open Subtitles | سأخذ كل الأشياء التي اريدها و احمّلها داخل شاحنتي وانت يمكنك حمل بعض الحُلي او مهما يكن و تضعيها داخل سيارتك الصغيرة |
Vas-y vite, moi je vais prendre un café. - D'accord. | Open Subtitles | أنتي أركضي إلى محل الفيديو وأنا سأحضر قهوة |
Je vais prendre le numéro 12 avec du riz et des nems. | Open Subtitles | سأتناول الطبق رقم 12 مع الأرز ولفة البيض. |
Pas si vite, l'oiseau de l'ombre. Je vais prendre cet or. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة أيها الرجل الحقير، سآخذ هذا الذهب |
Je pense que je vais prendre ce milksteak à emporter alors. | Open Subtitles | حَسناً , اذن اعتقد أنني سآخذ ستيك الحليب للخارج |
Mais si ça ne vous fait rien, je vais prendre le reste de la journée. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
Merci, chéri. Je vais prendre de superbes photos de nous tous. | Open Subtitles | شكراً عزيزي ، سآخذ صور رائعة لمجموعتنا الصغيرة بها |
Vous savez, après reflexion, je crois que je vais prendre ce verre de Tequila. | Open Subtitles | أتعرف بعد إعادة التفكير أعتقد أني سآخذ هذه الكأس من التاكيلا |
Je vais prendre une douche et je disparais de ta vie. | Open Subtitles | حسنا , سأخذ حمام وبعدها ساكون خارج حياتك اتفقنا؟ |
Maintenant je vais prendre ça et voir à quoi la vie ressemble avec un vrai amour et un tic-tac d'encouragement dans ma poche. | Open Subtitles | الآن أنا سأخذ تلك وسأخرج لأري ما هي الحياة مع الحب الحقيقي و دقات التشجيع في جيبي |
Je vais prendre des côtelettes et de la purée de patates. | Open Subtitles | سأخذ طبق الأضلاع مع طبق بطاطس مهروسة جانبي |
Je suppose que je vais prendre qu'une guitare à ce voyage de vengeance. | Open Subtitles | أظنني سأحضر فقط غيتار واحد .لرحلة الانتقام هذه |
Je vais prendre tes comptes, tes clients et puis je mangerais ton déjeuner. | Open Subtitles | سأستولي على حساباتك، و عملائك، ثم سأتناول طعام غداءك |
Je vais prendre de l'aspirine. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سَآخذُ بَعْض الأسبيرينِ، تَعْرفُ؟ |
Je vais prendre ta conque invisible maintenant, mon pote, et te dire que ton plan est plus fou qu'un rat dans une mare. | Open Subtitles | سوف آخذ صدفتك الخياليّة الآن يا صاحبي، وأخبرك أنّ خُطتك لا يُعادلها شيء في الجنون. |
Je pense que je vais prendre les escaliers pendant un moment, ce qui est meilleur pour... la santé. | Open Subtitles | لأنّي سأستقل الدرج لفترة، فهذا يحسن صحّة المرء. |
Donc je vais prendre les devants. Je vais établir les plans de bataille, et je vais donner les ordres. | Open Subtitles | لذا سأتولى القيادة وسأحدد خط المعركة وسأعطي الأوامر |
Pour répondre à votre première question, je vais prendre du poulet. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالكِ الأول، سأطلب وجبة دجاج. |
Je vais prendre l'argent du prix et mes économies de la vente du Fancie's l'année dernière. | Open Subtitles | سوف أخذ جائزتى من النقود و مدخراتى من بيع مطعم فانسى العام الماضى |
Je vais prendre un nature avec myrtilles et noix de coco. | Open Subtitles | سوف اخذ العادية مع التوت وجوز الهند لو سمحت |
Je peux me débrouiller seule et je vais prendre un sacré verre. | Open Subtitles | يمكنني ان أعتني بنفسي و سأحصل على المشروب اللعين. |
Je vais prendre "Maladies de la Bible" pour $600. | Open Subtitles | سأختار أمراض مذكورة في الإنجيل مقابل 600 نقطة |
Donc, je vais prendre quelques trucs pour là-bas. | Open Subtitles | لذا,سأجلب بعضاً من هذه الأشياء إلى هناك الآن |
Je ne pense pas que ma relation peut prendre une minute du harceleur cerveau, donc je vais prendre soit. | Open Subtitles | لا يمكنني إعتقاد أن علاقتي قد تتحمل دقيقة أخرى من دماغ المُطاردة، لذا سأقبل الإحتمالين |