"visuellement" - Traduction Français en Arabe

    • بصريا
        
    • عيانا
        
    • بالعين المجردة
        
    • بصري
        
    • بالتحقيق وشاهدت
        
    • بصرياً
        
    • البصرية
        
    • مرئياً
        
    Les chasseurs ont identifié visuellement un hélicoptère Gazelle de couleur verte sur lequel figurait une croix rouge. UN وحددت المقاتلات بصريا طائرة عمودية خضراء اللون من طراز غازيل وعليها صليب أحمر.
    Ces éléments ont été inventoriés et visuellement analysés par les experts de la Commission. UN وأُدرجت هذه المكونات في قوائم وفحصها خبراء الأنموفيك بصريا.
    Il a été également identifié visuellement à partir du sol par les observateurs militaires des Nations Unies à Tuzla. UN وقد حدد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في توزلا أيضا هوية هذه الطائرة الهليكوبتر عيانا من اﻷرض.
    Un chasseur de l'OTAN a repéré visuellement un aéronef au sud-ouest de Posusje. UN رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة طائرة تحلق جنوب غربي بوسوسيه.
    Durant l'exercice de son mandat, le Groupe a inspecté visuellement plusieurs centaines de cartouches de cette nature. UN وعموما، قام الفريق خلال ولايته بفحص بصري لعدة مئات من الخراطيش من هذا القبيل.
    Des chasseurs de l'OTAN envoyés en reconnaissance ont repéré visuellement les feux de navigation mais n'ont pas été en mesure d'identifier le type d'appareil. UN وقد قامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق وشاهدت أضواء الملاحة غير أنها لم تتمكن من تحديد طراز الطائرة.
    Sa transmission peut également se faire par écrit, oralement ou visuellement. UN ويمكن أن تنقل أيضاً خطياً أو شفوياً أو بصرياً.
    5 h 35 Un chasseur de l'OTAN a signalé un contact radar à 4 milles marins au nord de Bosanski Petrovac et a essayé de repérer visuellement l'appareil. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعــة لحلــف شمالي اﻷطلسي اتصالا بالرادار على بعد أربعة أميال بحرية إلى الشمــال من بوسانسكــي بتروفاك وحاولت أن تجري اتصالا بالرؤيــة البصرية.
    Il y a tant de phénomènes physiques que l'on enregistre mieux visuellement. Open Subtitles هنالك العديد من الظواهر الجسدية من الافضل ان تسجل مرئياً
    La nouvelle ergonomie du site simplifie la navigation et l'utilisation, le rend plus attrayant visuellement et facilite l'accès au contenu multimédia. UN وقد تسنى بفضل التصميم الجديد للموقع تحسين إمكانية تصفحه واستخدامه، وجعله أكثر جاذبية بصريا وتيسير الوصول إلى مضمونه المتعدد الوسائط.
    Une seule créature peut suivre des empreintes de pas visuellement, et c'est l'homme. Open Subtitles الذي يمكن ان يتبع بصريا أثار الأقدام وهذا هو الإنسان
    Elle a reçu l'ordre d'enquêter et a identifié visuellement un hélicoptère MI-8 HIP blanc et bleu sur lequel figurait une croix rouge. UN وجرى توجيه المقاتلات للتحقق وحددت بصريا طائرة عمودية من طراز MI-8HIP بيضاء وزرقاء اللون وتحمل صليبا أحمر.
    29. Les fûts ayant fait l'objet des mesures END ont été ouverts et le contenu a été inspecté visuellement. UN ٢٩ - وجرى فتح البراميل التي خضعت لقياسات الاختبار غير المتلف وفحصت محتوياتها بصريا.
    L'appareil a été intercepté par un autre appareil de l'OTAN, qui l'a visuellement identifié comme étant un hélicoptère Hip blanc. UN وقد اعترضت هذه الطائرة طائرة أخرى لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي وحددت هويتها بصريا بأنها طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز Hip.
    Les chasseurs de l'OTAN ont été envoyés pour enquêter, mais n'ont pas pu établir le contact radar avec l'aéronef ni le repérer visuellement. UN وأرسلت مقاتلات الناتو للتحقيق في اﻷمر إلا أنها لم تتمكن من رصد الطائرة بالرادار أو عيانا.
    Il a été impossible de repérer visuellement l'appareil en raison de la nébulosité. UN ولم تتمكن من رصدها عيانا بسبــب انتشــار الضبـاب.
    Les chasseurs de l'OTAN partis enquêter ont repéré visuellement deux hélicoptères blancs. UN وتقصــت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي في اﻷمر ورصدت عيانا طائرتي هيليكوبتر لونهما أبيض.
    Si le Gateship revient, nous le détecterons visuellement. Open Subtitles و لو عادت المركبة الطائرة فسوف نكشف مجيئها بالعين المجردة
    Malgré les efforts exceptionnels que le personnel de la Mission a déployés récemment pour confirmer visuellement ces violations possibles de la frontière par la voie aérienne, aucun hélicoptère n'a été observé depuis le sol. UN ورغم ما بذله أفراد البعثة مؤخرا من جهود خارقة لكي يؤكدوا بالعين المجردة حصول تلك الانتهاكات المحتملة للحدود الجوية فقد تعذر رصد أي طائرة هليكوبتر من اﻷرض.
    C'est là. Ils n'apparaissent pas visuellement les premières fois. Open Subtitles عادة ما لايظهرون بشكل بصري في المرات الأولي
    Selon nos études, les flics habitent des lieux visuellement originaux. Open Subtitles البحث يخبرنا رفيق شرطة بشكل مباشر في الأماكن المميّزة بشكل بصري.
    Les chasseurs de l'OTAN ont effectué une reconnaissance et ont repéré visuellement un hélicoptère Gazelle vert/gris bleu. UN وقد قامت مقاتلات الحلف بالتحقيق وشاهدت طائرة غازيل خضراء مزركشة بزرقة تميل إلى الرمادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus