Vous, vos familles, vos femmes, vous allez tous crever ! Fils de putes ! | Open Subtitles | أنتم , عائلاتكم , زوجاتكم كلكم في عداد الموتى ايها الداعرون |
Parce-que c'est la dernière soirée avant que vous rejoignez vos familles. | Open Subtitles | لأنّها آخر ليلة لنا، قبل ذهابكم إلى بيوت عائلاتكم |
Demain, vous amorcerez la recherche des survivants de vos familles. | Open Subtitles | غدا ستبدأ عمليات البحث عن الناجيين من عائلاتكم |
Vous devrez agir rapidement pour mettre vos familles en lieu sûr. | Open Subtitles | الاليين طويلا يجب ان تتحرك بسرعة لان تخرج عائلتكم |
Plus vite vous serez dépisté, plus vite nous pourrons vous joindre à vos familles. | Open Subtitles | كلما خضعناكم إلى الفحص بسرعة، كلما يمكننا أن نعيدكم لعائلاتكم بسرعة. |
Avant qu'ils ne fassent du mal à vos familles en Colombie. | Open Subtitles | قبل أن يؤذوا أهلكم في كولومبيا |
Allez toutes vous faire foutre, avec vos familles ! | Open Subtitles | اللعنة عليكن وعلى عائلاتكن |
Depuis 3 générations, vos familles se querellent pour un cheval volé ? | Open Subtitles | طيلة ثلاث أجيال، بين عائلتكما خصام بسبب حصان مسروق؟ |
Joignez vos forces et ressuscitez vos familles. | Open Subtitles | اجمعوا قواكم وقوموا بإعادة إحياء عوائلكم |
Donc, sans plus attendre, car je sais que vous voulez tous rentrer auprès de vos familles, | Open Subtitles | لذلك من دون إطالة لأنني أعلم أنكم جميعًا تودون الذهاب إلى الديار لعائلتكم |
Je sais que vous êtes fatigués et que vos familles vous manquent, mais on va devoir aller là-bas ce soir, nous planquer et attendre. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم متعبون جميعاً و بالكاد ترون عائلاتكم علينا أن نذهب إلى هنا الليلة و بهدوء و ننتظر |
Si l'un d'entre vous trahit l'autre, ils détruiront vos familles. | Open Subtitles | لا ينبغي على أحد منكم أن يخون الآخر هذا سيدمر عائلاتكم |
Puis nous retournerons à Thèbes, à vos femmes et à vos familles, en tant qu'héros ! | Open Subtitles | و سنعود لطيبة لنسائكم, و عائلاتكم كأبطال |
Nous avons eu un hiver brutal, plein de sang et d'épreuves, loin de vos familles. | Open Subtitles | لقد كان الشتاء الوحشي، مليئة بالدم والمشقة، بعيدا عن عائلاتكم. |
Et personne, même vos familles, ne doit connaître le nom de la cible de notre enquête. | Open Subtitles | ولا تقولوا لأي احد عنها , حتى عائلاتكم لا يمكنهم معرفة اسم الهدف من هذا التحقيق |
Pensez à vos familles, elles vous attendent à la maison. | Open Subtitles | فكّروا بشأن عائلاتكم هم بانتظاركم في منازلكم |
Et ce qui tuera aussi vos familles. | Open Subtitles | الشيء الذي ستقوم بأخذه معك إلى المنزل لقتل عائلاتكم أيضاً |
Alors ce soir, pour la première fois, on invite vos amis et vos familles à assister à la cérémonie avec nous. | Open Subtitles | لذا فالليلة لأول مرة سندعو كل أصدقائك و أفراد عائلتكم لحضور الاحتفال معنا |
Ce n'est que simple courtoisie puisque je suppose que vos familles assisteront aussi bien à celui de mon père. | Open Subtitles | إنها مجاملة منتشرة بما أني أتوقع حضور عائلتكم في جنازة والدي أيضا |
Ça veut dire que je dois expliquer à vos familles comment vous avez trouvé la mort sous mes ordres ? | Open Subtitles | وبعدها يجب عليّ أن أشرح لعائلاتكم كيف تم قتلكما تحت مناوبتي ؟ |
Vous êtes libre de retourner dans vos familles, sans aucun doute, malentendantes. | Open Subtitles | أنتم أحرار للعوده لعائلاتكم التي لا بد من أنها تعاني من مشكلات بالسمع |
vos familles sont nos familles. Nous les protégerons. | Open Subtitles | أهلكم هم أهلنا وسنضعهم في أعيننا |
Vous avez été arraché de votre monde, vos familles, vendus comme du bétail, vous coupez la canne à sucre, senti la piqûre de la cravache, vous ont été chassés comme des animaux sauvages! | Open Subtitles | لقد تم إبعداكما عن عائلتكما عن أسرتكما و تم بيعكم كالماشية و قمت بتقطيع قصب السكر و أحسستم بألم الجلدة |
Pensez à vos pauvres enfants, vos familles qui souffrent au pays. | Open Subtitles | فكر باولادك المساكين, عوائلكم يعانين في الوطن. |
Pour vos familles. | Open Subtitles | تقاتلون لعائلتكم |
Prévenez vos familles, prenez votre sac de couchage, parce que personne ne rentre avant qu'on ait trouvé une piste. | Open Subtitles | اتصلوا بعائلاتكم وأحضروا جراب للنوم لأنه لا أحد سيغادر حتى نجد شيئاً ملموساً |
Je sais combien vous étiez proches et que vos familles le sont toujours. | Open Subtitles | أعرف أنّكما كنتما مقرّبان من بعضكما وأعرف مدى تقارب عائلتيكما. |