"vos pieds" - Traduction Français en Arabe

    • قدميك
        
    • أقدامكم
        
    • قدمك
        
    • أقدامك
        
    • قدميكِ
        
    • اقدامكم
        
    • أقدامنا
        
    • القدمين
        
    • لقدمك
        
    • أرجلكم
        
    • لقدميك
        
    J'imagine que vous êtes resté sur vos pieds toute la journée. Open Subtitles أضن بأنك لبث واقفاً على قدميك منذ بداية مأموريتك
    elle est là, sous vos pieds pendant 3 mois nous avons cherché et qu'avons nous trouvé? Open Subtitles إنه هنا ، بين قدميك لمدة ثلاثة أشهر ونحن نبحث وما وجدنا ؟
    Si vous êtes dans votre jardin, votre tête traverse plus vite le temps que vos pieds. Open Subtitles إذا كنت تقف في حديقتك يسافر رأسك عبر الزمن أسرع من قدميك
    Essuyez vos pieds et éteignez vos portables. Open Subtitles امسحوا أقدامكم و أغلقوا هواتفكم المحمولة
    Ignorez la douleur dans vos pieds et vos maux de tête, et tenez le coup. Open Subtitles تجاهل الألم الذي في قدمك والأوجاع التي في رأسك وأدي العمل جيداً
    Utilisez votre dos tel qu'il a été pensé. Baladez vous sur vos pieds et vos mains. Open Subtitles استخدام ظهرك كما كان الغرض منه تمشى على يداك و أقدامك
    Vous restez simplement debout et la terre se déplace sous vos pieds. Open Subtitles أنتِ فقط تقفين , والأرض ستتحرك تحت قدميكِ
    Trempez vos pieds. - Je vais revenir. - Merci. Open Subtitles حسناً, نقع قدميك سأعود قريباً لأتفقدك شكراً لك
    Si nous pouvions faire plus que partager l'information, si mes hommes pouvaient livrer Gaveston, un joli paquet français déposé à vos pieds, cela pourrait-il nous donner une faveur en compensation ? Open Subtitles إذا قمنا نحن بأكثر من إعطائكم معلومات إذا رجالي تمكنوا من تسليمك غافيستون مثل رزمة فرنسية مرتبة ملقاة عند قدميك
    Un chevalier, qu'on vous a dit de ne pas blesser, a été retrouvé mort à vos pieds. Open Subtitles فارس، قيل لك أن لا تؤذيه وجِد ميت عند قدميك
    Bon, eh bien, essayez de rester hors de vos pieds. Open Subtitles حسنا، حسنا، في محاولة للبقاء خارج قدميك.
    Votre corps guérit. Il est temps de revenir sur vos pieds. Open Subtitles نعم, فجسدك يتماثل للشفاء حان الوقت لكي تعود على قدميك
    Je respecterai vos souhaits, et j'arrêterai de mettre mon coeur sous vos pieds de cette façon. Open Subtitles سأحترم رغباتك ولسوف اتوقف عن وضع قلبي الغير مناسب تحت قدميك
    En tant que flic... vous passez beaucoup de temps sur vos pieds, non ? Open Subtitles كشرطى متفوق انت امضيت الكثير من الوقت على قدميك , اليس كذلك ؟
    Les plus captivantes se jettent à vos pieds. Open Subtitles كل المرضى المثيرون للإهتمام يسقطون صرعى عند قدميك
    II y a une jolie somme a vos pieds, Alors si vous preniez vos 25%, et parlons de la prochaine mission. Open Subtitles لديكم حقيبة مليئة أمام أقدامكم وستأخذون نسبة خمس و عشرين بالمئة
    Pendant qu'on discutait, mes gars ont vidé leurs réservoirs à vos pieds. Open Subtitles الأن إليك الأمر أثناء حديثيّ هذا، فريق أخباري قام بتفريغ خزانات الوقود خاصتهم ، على أقدامكم
    Courbez vos pieds dans le coin... et grimper en haut. Open Subtitles وتثبت قدمك على حافة وتشقّ طريقك نحو الأعلى
    Et la partie la plus sincère de votre corps, croyez-le ou non, est vos pieds. Open Subtitles و أكثر جزء صادق من جسدك صدق أو لا تصدق، هو قدمك.
    Où que vous marchiez sur Terre.... des mondes perdus s'étalent, enterrés sous vos pieds. Open Subtitles أينما تخطو على الأرض عوالم ضائعة مدفونة تحت أقدامك.
    Vous sentez le bébé qui descend dans le canal, adossez-vous, levez vos fesses, mettez vos pieds en l'air, et on vous attend sur le parking, d'accord ? Open Subtitles أنتِ تشعرين بنزول الطفلة خلال عنق الرحم. لذلك إستندي على ظهرِك و إتكئي على مؤخرتكِ. إرفعي قدميكِ للأعلى و سنكون في إنتظاركِ في موقف السيّارات ، إتفقنا ؟
    Sous vos pieds, messieurs, la fierté de notre technologie. Open Subtitles ايها الساده تحت اقدامكم تقف فخر التكنلوجيا الخاصه بنا
    C'est Dieu, la famille et la terre sous vos pieds. Open Subtitles الله .ثم العائلة والأرض التي تحت أقدامنا
    "De l'or, des diamants et des rubis que vos pieds piétinent." Open Subtitles 'والذهب والماس والياقوت حتى القدمين يمكن ان يتازم عليهم
    Attention à vos pieds tenez la corde en ligne. Open Subtitles انتبه لقدمك. أبقوا الحبال مشدودة.
    Gardez vos mains, vos pieds, vos jambes, vos cheveux, votre visage et tout le reste de votre corps pour vous. Open Subtitles أبقوا أيديكم و أرجلكم و سيقانكم و شعوركم و وجيهكم و كل الأجزاء الباقيه من أجسادكم لأنفسكم
    Vous savez que c'est la même chose, ou vous ne vous chamaillerez pas avec moi tandis que les flammes coller vos pieds. Open Subtitles تعرف انها نفس الشيء لولا ذلك لما كنت تتجادل معي بينما ألسنة اللهب تصل لقدميك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus