J'imagine que vous êtes resté sur vos pieds toute la journée. | Open Subtitles | أضن بأنك لبث واقفاً على قدميك منذ بداية مأموريتك |
elle est là, sous vos pieds pendant 3 mois nous avons cherché et qu'avons nous trouvé? | Open Subtitles | إنه هنا ، بين قدميك لمدة ثلاثة أشهر ونحن نبحث وما وجدنا ؟ |
Si vous êtes dans votre jardin, votre tête traverse plus vite le temps que vos pieds. | Open Subtitles | إذا كنت تقف في حديقتك يسافر رأسك عبر الزمن أسرع من قدميك |
Essuyez vos pieds et éteignez vos portables. | Open Subtitles | امسحوا أقدامكم و أغلقوا هواتفكم المحمولة |
Ignorez la douleur dans vos pieds et vos maux de tête, et tenez le coup. | Open Subtitles | تجاهل الألم الذي في قدمك والأوجاع التي في رأسك وأدي العمل جيداً |
Utilisez votre dos tel qu'il a été pensé. Baladez vous sur vos pieds et vos mains. | Open Subtitles | استخدام ظهرك كما كان الغرض منه تمشى على يداك و أقدامك |
Vous restez simplement debout et la terre se déplace sous vos pieds. | Open Subtitles | أنتِ فقط تقفين , والأرض ستتحرك تحت قدميكِ |
Trempez vos pieds. - Je vais revenir. - Merci. | Open Subtitles | حسناً, نقع قدميك سأعود قريباً لأتفقدك شكراً لك |
Si nous pouvions faire plus que partager l'information, si mes hommes pouvaient livrer Gaveston, un joli paquet français déposé à vos pieds, cela pourrait-il nous donner une faveur en compensation ? | Open Subtitles | إذا قمنا نحن بأكثر من إعطائكم معلومات إذا رجالي تمكنوا من تسليمك غافيستون مثل رزمة فرنسية مرتبة ملقاة عند قدميك |
Un chevalier, qu'on vous a dit de ne pas blesser, a été retrouvé mort à vos pieds. | Open Subtitles | فارس، قيل لك أن لا تؤذيه وجِد ميت عند قدميك |
Bon, eh bien, essayez de rester hors de vos pieds. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، في محاولة للبقاء خارج قدميك. |
Votre corps guérit. Il est temps de revenir sur vos pieds. | Open Subtitles | نعم, فجسدك يتماثل للشفاء حان الوقت لكي تعود على قدميك |
Je respecterai vos souhaits, et j'arrêterai de mettre mon coeur sous vos pieds de cette façon. | Open Subtitles | سأحترم رغباتك ولسوف اتوقف عن وضع قلبي الغير مناسب تحت قدميك |
En tant que flic... vous passez beaucoup de temps sur vos pieds, non ? | Open Subtitles | كشرطى متفوق انت امضيت الكثير من الوقت على قدميك , اليس كذلك ؟ |
Les plus captivantes se jettent à vos pieds. | Open Subtitles | كل المرضى المثيرون للإهتمام يسقطون صرعى عند قدميك |
II y a une jolie somme a vos pieds, Alors si vous preniez vos 25%, et parlons de la prochaine mission. | Open Subtitles | لديكم حقيبة مليئة أمام أقدامكم وستأخذون نسبة خمس و عشرين بالمئة |
Pendant qu'on discutait, mes gars ont vidé leurs réservoirs à vos pieds. | Open Subtitles | الأن إليك الأمر أثناء حديثيّ هذا، فريق أخباري قام بتفريغ خزانات الوقود خاصتهم ، على أقدامكم |
Courbez vos pieds dans le coin... et grimper en haut. | Open Subtitles | وتثبت قدمك على حافة وتشقّ طريقك نحو الأعلى |
Et la partie la plus sincère de votre corps, croyez-le ou non, est vos pieds. | Open Subtitles | و أكثر جزء صادق من جسدك صدق أو لا تصدق، هو قدمك. |
Où que vous marchiez sur Terre.... des mondes perdus s'étalent, enterrés sous vos pieds. | Open Subtitles | أينما تخطو على الأرض عوالم ضائعة مدفونة تحت أقدامك. |
Vous sentez le bébé qui descend dans le canal, adossez-vous, levez vos fesses, mettez vos pieds en l'air, et on vous attend sur le parking, d'accord ? | Open Subtitles | أنتِ تشعرين بنزول الطفلة خلال عنق الرحم. لذلك إستندي على ظهرِك و إتكئي على مؤخرتكِ. إرفعي قدميكِ للأعلى و سنكون في إنتظاركِ في موقف السيّارات ، إتفقنا ؟ |
Sous vos pieds, messieurs, la fierté de notre technologie. | Open Subtitles | ايها الساده تحت اقدامكم تقف فخر التكنلوجيا الخاصه بنا |
C'est Dieu, la famille et la terre sous vos pieds. | Open Subtitles | الله .ثم العائلة والأرض التي تحت أقدامنا |
"De l'or, des diamants et des rubis que vos pieds piétinent." | Open Subtitles | 'والذهب والماس والياقوت حتى القدمين يمكن ان يتازم عليهم |
Attention à vos pieds tenez la corde en ligne. | Open Subtitles | انتبه لقدمك. أبقوا الحبال مشدودة. |
Gardez vos mains, vos pieds, vos jambes, vos cheveux, votre visage et tout le reste de votre corps pour vous. | Open Subtitles | أبقوا أيديكم و أرجلكم و سيقانكم و شعوركم و وجيهكم و كل الأجزاء الباقيه من أجسادكم لأنفسكم |
Vous savez que c'est la même chose, ou vous ne vous chamaillerez pas avec moi tandis que les flammes coller vos pieds. | Open Subtitles | تعرف انها نفس الشيء لولا ذلك لما كنت تتجادل معي بينما ألسنة اللهب تصل لقدميك |