Sans vouloir vous offenser, je suis plutot solitaire. - Excusez moi? | Open Subtitles | لا إهانة , ولكنني أحب أكثر أن اعمل لوحدي |
Sans vouloir vous offenser, je ne pense pas que vous comprendriez. | Open Subtitles | لا إهانة لكن أنا .. أنا لا أظن بأن مقدوركم الفهم |
Sans vouloir vous offenser, c'est plutôt difficile de vous manquer. | Open Subtitles | من الصعب ألا يلاحظك أحد , بلا إهانة |
Le truc avec la discrimination positive... je parle de politique ici, sans vouloir vous offenser... | Open Subtitles | المشكلة مع " نظام ترضية الأقلّيات " وأنا أتحدّث من منطلق سياسيّ هنا ..ولا أقصد الإهانة |
C'est pas grave. Sans vouloir vous offenser, nous n'avions pas tort. | Open Subtitles | بدون اهانة ايها الملازم لكننا لسنا مخطئين |
- Sans vouloir vous offenser, j'ai besoin de plus d'instruction que "tappa-tappa-tappa". | Open Subtitles | بدون إساءة لكن ربما أحتاج لتوجيه أكثر من الخطوات الأساسية |
Ouais, écoutez, sans vouloir vous offenser, je devrais retourner dans mon monde, ou au moins les contacter et leur faire savoir que je vais bien, donc... | Open Subtitles | نعم , إنظري , لا إهانه لكن يجب علي العودة إلى لعالمي أو أتصل بهم لإخبارهم أني بخير . |
Je veux dire, tout ce que j'ai, c'est sa parole, et sans vouloir vous offenser, il n'a pas l'air d'être la source la plus digne de confiance. | Open Subtitles | أقصد, هو إبني حسب ما يدعيه وبدون إهانة, فهو لا يبدو مصدراً جد موثوق للمعلومة |
Sans vouloir vous offenser, les hommes qui mènent les choses n'ont fait rien de bon pour moi. | Open Subtitles | بلا إهانة ولكن كون الرجال على سيطرة لم ينتج لي منه أي جيد |
Sans vouloir vous offenser, êtes-vous très occupés ici à Rapid City, dans le Dakota du Sud ? | Open Subtitles | بدون إهانة,و لكنكم مشغولين للغاية هنا في رابيد سيتي,داكوتا الجنوبية؟ لأنه في أخر مرة تفقدت ذلك |
Sans vouloir vous offenser, vous vous dénudez pour libérer les pauvres et votre démon disparaît soudainement et à jamais de la Terre ? | Open Subtitles | بدون إهانة يا سيدة ، لكن أنت أمزلت بنطالك ، تطاهرت بكل شيء و فجأة مشعوذك اختفى من وجه الكرة الأرضية لأبد ؟ |
Sans vouloir vous offenser, mais euh, je pense que c'est terrible que votre père ferme toutes vos filières en Amérique. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن اظن انه من الفظيع ان والدك سيغلق كل عملياتكم في أميركا |
Les prisonniers étaient nos cobayes, en quelque sorte. Sans vouloir vous offenser. | Open Subtitles | على بعض الخنازير الغينية خلف القبضان , بدون إهانة |
Euh, je ne suis pas sûr de vouloir être là-bas. Sans vouloir vous offenser. | Open Subtitles | أنا لست واثقًا فقط أنني أريد أن أكون بالجوار هناك ، بدون إهانة |
Sans vouloir vous offenser, c'est un réel plaisir de faire affaire avec vous. | Open Subtitles | وأعرف أنك لن تعتبرها إهانة حين أقول حصل لي الشرف العمل معك |
Sans vouloir vous offenser, je ne pense pas que les gens croiront que Suzy-Fronce-Les-Sourcils est avec moi. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ، لكن لا أعتقد أن أى شخص سيُصدق أن (سوزي فرونز) هي خليلتي |
Sans vouloir vous offenser. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة |
- Sans vouloir vous offenser. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة |
Sans vouloir vous offenser, ça ressemble beaucoup à de la folie. | Open Subtitles | بدون اهانة لكن يبدو ذلك أقرب للجنون |
Hankmed a pour principe de ne pas traiter avec les représentants pharmaceutiques, sans vouloir vous offenser. | Open Subtitles | -اجل هاكمند ليس لديها سياسة مع مندوبي الادويه بدون اهانة |
Sans vouloir vous offenser détective. | Open Subtitles | لا أقصد أي إساءة طبعاً أيها المحقق |
Sans vouloir vous offenser, Jacob, mais la dernière fois que vos gars m'ont aidé à sortir du pétrin... j'ai fini en sauvant une ex que je n'avais jamais rencontré avant. | Open Subtitles | بدون إهانه , لكن أخر مره ياشباب " ساعدتونى على التخلص من الـ " ضغط أنتهى بى الحال أنقذ خليله مسنه لم أقابلها من قبل |
Non, le week-end où j'ai appris à me fier à mes instincts, sans vouloir vous offenser. | Open Subtitles | لا , العطلة التي تعلمت فيها أن اثق بأحاسيسي دوماً لا أقصد الاهانة |