Vous êtes la seule personne que je connaisse qui la protégera. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي |
Vous êtes la seule personne qui peux dire ce qui s'est passé ce soir-là. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يخبرنا بالذي حصل تلك الليلة |
Vous êtes la seule personne que je connais qui se plains que ses hallucinations dues à des médicaments sèment la pagaille. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه يقلق بشأن الفوضى التى تسببها هلوسة المخدرات |
Vous êtes la seule personne à qui je peux faire confiance pour me protéger ... et ta mère. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أثق به ليحميني أنا ووالدتك |
Vous êtes la seule personne que je peux vraiment faire confiance qui connaissait mon père quand il était jeune. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد أنا يمكن أن نثق حقا الذين يعرفون والدي عندما كان شابا. |
Vous êtes la seule personne que je connaisse voulant le faire, aussi. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يريد أن يفعل ذلك أيضا. |
Donc, Vous êtes la seule personne intelligente et motivée sur Terre ? | Open Subtitles | اذاً أنت الشخص الوحيد الذكى والمتحفز بهذا الكوكب؟ |
Et Vous êtes la seule personne baptisée à lui offrir. | Open Subtitles | و أنت الشخص الوحيد في النصرانية الذي بامكانه أن يعطيه إليه |
Vous êtes la seule personne au monde qu'il écoute. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يستمع إليه |
Je me sens vraiment idiote, mais... Vous êtes la seule personne que je connais ici. | Open Subtitles | أنا أشعر بالغباء لإتصالى, ولكن أنت الشخص الوحيد الذى أعرفه هنا |
Je voulais être avec vous. Vous êtes la seule personne avec qui je me sente en sécurité. | Open Subtitles | وقد أردت أن أكون معك,أنت الشخص الوحيد الذي أشعر بالأمان معه |
D'ailleurs, Vous êtes la seule personne qui ait bien voulu défendre la masturbation. | Open Subtitles | في الواقع، أنت الشخص الوحيد الذي استطعنا ايجاده ليأتي الى هنا ويدافع عن الاستمناء |
Vous êtes la seule personne qui peut permettre au vaisseau d'atterrir. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه إنقاذ تلك السفينة |
Vous êtes la seule personne au monde qui sache ce qui s'est passé entre nous. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في العالم الذي يعرف ماذا حدث بيننا |
Vous êtes la seule personne dans cette pièce qui sache exactement ce que ça fait. | Open Subtitles | و أنت الشخص الوحيد الموجود في هذه الغرفة الذي يعرف كيف يكون الأمر |
Encore une fois, Kansas, Vous êtes la seule personne qui me comprend. | Open Subtitles | مرة أخرى، "كانساس"، أنت الشخص الوحيد الذي يضايقني |
Vous êtes la seule personne qui connait la vérité à son propos. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة عنه |
Vous êtes la seule personne à qui elle l'aurait dit, vous l'aimiez comme je l'aimais. | Open Subtitles | ! انظر، أنتَ الشخص الوحيد الذي قد تُخبره، أنتَ الوحيد الذي أحببتها مثلي |
À l'heure actuelle, Vous êtes la seule personne qui puisse empêcher cela. | Open Subtitles | الآن، أنتِ الشخص الوحيد الذي يستطيع منع هذا من الحدوث. |
Vous êtes la seule personne Je jamais vraiment soigné. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي انا اهتتمت حقا لاجله |
J'ai besoin d'aide et Vous êtes la seule personne que je connaisse... | Open Subtitles | أحتاج بعض المساعدة، وأنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي... |