prouve que Vous êtes un homme aux talents extraordinaires, que malgré la perte d'un membre, je pourrais payer extrêmement cher. | Open Subtitles | أنت رجل ذو مواهب فذة بالرغم من فقدان أحد أطرافك يمكنني أن أدفع لك مالا بحجمها |
Vous êtes un homme mauvais, Marcus, et je ne veux pas de vous ici. | Open Subtitles | , أنت رجل سيء , ماركوس , وأنا لا أريدك هنا |
Qu'est-ce que vous êtes, un marchand de prostituées familier avec le gars de la réception? | Open Subtitles | يالك من داعيه لمثل هذه العاهره الاسم الأول الاساسي مع الرجل موتيل؟ |
Non, ce sont mes fans. Ah. Vous êtes un peu une personne désordonnée, n'est ce pas? | Open Subtitles | لا , هؤلاء جمهوري. أنت شخص فوضوي قليلا، أليس كذلك ؟ |
- Vous êtes un hypocrite avide de pouvoir. - Le pouvoir est la seule valeur, ici. | Open Subtitles | أنت مجرد أحمق آخر متعطش للسلطة العملة الوحيدة فى هذا البلد هى السلطة |
Vous êtes un prisonnier du temps. Je parie que vous faisiez parti de l'équipage ? | Open Subtitles | لقد علقت في الزمن دعني أخمِّن أنت واحد من الطاقم الأصلي, صحيح؟ |
Vous êtes un des gars qu'ils ont arrêté la nuit dernière. | Open Subtitles | أنت أحد الرجال الذين أُلقي القبض عليهم الليلة الماضية |
Vous êtes un sacré numéro, Kinsey. | Open Subtitles | و التهديد الموجه لهاموند يا لك من رجل يا كينزى |
Vous êtes un wesen ? | Open Subtitles | هل أنت من الفيسن؟ |
- Vous êtes un homme ! - Homme ou femme... Est-ce important, vraiment ? | Open Subtitles | ـ أنت رجل ـ رجل أو امرأة هل هذا مهم؛ حقا؟ |
Vous êtes un homme marié, sans doute, M. Grady ? | Open Subtitles | أنت رجل متزوج.. ألست كذلك يا مستر جرادى؟ |
Vous êtes un homme militaire. Je sais que vous avez plus d'intégrité que cela! | Open Subtitles | أنت رجل عسكري أعرف ان لديك كبرياء يمنعك من فعل هذا |
Et Vous êtes un vrai gentleman. Sortons d'ici, Je te paierai un verre. | Open Subtitles | وانت يالك من شخصٍ نبيل لنخرج من هنا ساشتري لك مشروب |
Ah ! Monsieur, Vous êtes un génie ! Un gentleman ! | Open Subtitles | يالك من عبقري يا سيدي شكرا جزيلا ودعني أعطيك... |
Vous savez, même pour un marionnettiste d'âge moyen, Vous êtes un monstre. | Open Subtitles | أتعلم، حتى بالنسبة لمحرك عرائس في منتصف عمره، أنت شخص غريب الأطوار. |
Vous êtes un homme puissant. Vous devriez être capables de faire quelque chose. | Open Subtitles | أنت شخص لديه نفوذ ويمكنك أن تفعل شيئاً حيال الأمر |
Vous êtes un visage amical qui délivre la nouvelle dans une langue qu'ils comprennent. | Open Subtitles | أنت مجرد وجه دية يجلب الأخبار بلغة يعرفونه. |
Vous êtes un des nôtres, plus de raisons d'être minutieux, ok ? | Open Subtitles | أنظر.. أنت واحد منا لذلك أخبرني عن كل الأسباب لنعرف المزيد، حسناَ ؟ |
Vous êtes un des deux seul visiteur de M. Pope | Open Subtitles | أنت أحد الاثنين الذين قاموا بزيارة السيد بوب |
Vous êtes un drôle d'oiseau, mais je vous aime bien. | Open Subtitles | يا لك من شخص غريب ولكنك تروق لي |
Pourquoi, Vous êtes un fan? | Open Subtitles | لماذا؟ هل أنت من أنصار البروينز؟ |
Vous êtes un de ces gars du FBI. Um, comme un profiler, c'est ça? | Open Subtitles | أنت أحد رجال المباحث الفيدرالية أنت مثل المُحلّلون ، أليس كذلك ؟ |
- Vous êtes un flic tenace et carré. | Open Subtitles | أنت بالفعل رجل شرطة قاسي و غير منطقي |
Vous êtes un soldat et tout ce qui compte maintenant, est votre jugement. | Open Subtitles | أنت جندي في الميدان وهذا كل ما يهم الآن إنه قرارك البصيري |
Un demi million de peronnes viennent de prendre leur télécommande. Donnez-moi quelque chose sur quoi travailler, Sam. Vous êtes un docteur élevé par une mère célibataire. | Open Subtitles | نصف مليون شخص للتو وصلوا لأجهزة التحكم عن بعد اعطني شيئاً للعمل عليه سام أنت طبيب تربى على يد أم عازبة |
Selon moi, Vous êtes un peu bizarre, mais vous n'êtes pas un criminel, Chet. | Open Subtitles | طبقا لي، أنت وغد قليلا لكنك لست مجرما، تشيت |
Vous êtes un homme compétitif pour quelqu'un qui a une table ronde. | Open Subtitles | أنتَ رجل تنافسيّ مقارنةً بفرسان الطاولة المستديرة |
Je comprends que votre travail ici est important et que Vous êtes un homme très occupé, | Open Subtitles | أنا أفهم أن عملك هنا مهم جدا ومن الواضح أنك رجل مشغول جدا |