Attendez, vous venez de dire qu'elle n'était pas en ville. | Open Subtitles | انتظري، أعتقد أنك قلت للتو أنها خارج المدينة |
vous venez de dire que j'ai fait correspondre ma carte à la bonne recrue. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أن بطاقتى طابقت المجند الصحيح |
- Quoi? vous venez de dire, F Scott Fitzgerald, Scott Fizgerald vous avez jamais fait pour vous? | Open Subtitles | لقد قلتِ للتو (أف = تباً سكوت فيتزجيرالد)، ماذا فعل لكِ (سكوت فيتزجيرالد)؟ |
Qu'est-ce que vous venez de dire ? | Open Subtitles | ماذا قلتِ للتو ؟ |
Mais vous venez de dire que vous n´êtes rentré qu´à 1 6 h 45. | Open Subtitles | لكنك قلت بنفسك أنك لم تعد للثكنات قبل الخامسة إلا ربع |
Je ne comprends pas. vous venez de dire qu'ils mentaient. | Open Subtitles | انا لا أفهم،أنت قلت تواً انهم لا يكذبون؟ |
vous venez de dire que c'est la première piste réelle que vous avez sur votre sœur depuis des mois. | Open Subtitles | قلت للتو أن هذا أول دليل حقيقي وجدته حول شقيقتك خلال أشهر |
Vous ... vous venez de dire que mon siège "pouvait être utilisé comme bouée". | Open Subtitles | لقد قلت للتو بأنه يمكن أن يستعمل الكرسي كأداة للطفو |
Pardon, est-ce que vous venez de dire que je vais vous causer une crise cardiaque ? | Open Subtitles | انا اسفة، لكن هل قلت للتو انني سأسبب لك نوبة قلبية اخرى؟ |
vous venez de dire quoi? | Open Subtitles | ماذا قلت للتو ؟ |
vous venez de dire 3700 $ la bouteille ? | Open Subtitles | هل قلت للتو 3700 دولار للزجاجة ؟ |
Mais vous venez de dire... | Open Subtitles | لكنك قلتِ للتو.. |
laissez-moi consulter mes notes, vous venez de dire... | Open Subtitles | دعيني أتفقد ملحوظاتي قلتِ للتو... |
Celle pour laquelle vous venez de dire que Douglas sera encore plus occupé. | Open Subtitles | الذي قلتِ للتو أنه سيجعل دوغلاس) اكثر انشغالاً) |
- vous venez de dire que... | Open Subtitles | -مهلا، قلتِ للتو أنّ ... |
Mais vous venez de dire que Joey Williams n'est pas venu à l'entrainement. | Open Subtitles | لكنك قلت بأن " جوي ويليامز " لم يصل إلى التدريب |
Je crois que vous avez été très claire, Madame la Présidente, dans ce que vous venez de dire : des décisions s'imposent. | UN | سيدتي، أعتقد أنكم كنتم واضحين تماماً فيما قلتم تواً من ضرورة اتخاذ المقررات. |
vous venez de dire que c'est bien qu'elle travaille. | Open Subtitles | أنتِ للتو قلتي لها بأنه حسن أن تعمل |
vous venez de dire que vous vouliez que nous attrapions le meurtrier. | Open Subtitles | لقد قلت لتوك أنك تريدين منا الإمساك بالقاتل |
vous venez de dire que vous n'en n'aviez pas d'autres. | Open Subtitles | قلت قبل قليل لم يكن لديك صناع الخبز الأخرى. |
Qu'est-ce que vous venez de dire ? | Open Subtitles | ماذا ؟ ما الذي قلته لتوك ؟ |
- vous venez de dire que j'avais raison. | Open Subtitles | لقد قلتَ للتوّ أنني كنتُ محقّة بشأن.. |
Vous devez vous calmer et penser très prudemment à ce que vous venez de dire. | Open Subtitles | تحتاج لأن تهدأ ..وأن تفكر بحذر بخصوص ما قلتَه للتو |