J'ai vu ce qu'elle pouvait faire avec, de près et personnellement. | Open Subtitles | لقد رأيت ما تستطيع القيام به بواسطته بشكل وثيق |
J'ai vu ce qu'il avait bâti. Mais son royaume est menacé. | Open Subtitles | رأيت ما شيده، لكنّي الآن أظن ما شيده مُهددًا. |
Je n'étais jamais à l'intérieur, mais j'ai vu ce qu'il s'est passé à travers la porte avant. | Open Subtitles | لم أذهب للداخل أبدا ولكنني رأيت ما حدث من خلال البوابة الأمامية |
T'as réparé son profil, t'as vu ce qu'ils avaient fait. | Open Subtitles | شكرًا لك رفيقي, لقد أصلحت صفحتها وأنت قد رأيت ماذا فعلوا بها |
C'est pas grave. Tu as vu ce qu'on peut faire | Open Subtitles | الأمر ليس بالكبير أنت شاهدت ما يمكنهم فعله |
Vous avez vu ce qu'il y a en vous, exact ? | Open Subtitles | فإنّك لن تزيد عدوّك إلّا قوّة، رأيتَ ما بداخلك، صحيح؟ |
J'ai vu ce qu'il se passait quand des gens du gouvernement abusaient de leur pouvoir, et ce n'est pas quelque chose que j'accepte, alors donnez-moi une chance de rétablir l'ordre avant que quelqu'un soit blessé. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يحدث عندما الناس في الحكومة يسيئون استخدام سلطتهم، وليس شيء أقف ل، |
Vous avez vu ce qu'il s'est passé, la dernière fois qu'on a attaqué. Ça fait beaucoup de victimes à se rappeler. | Open Subtitles | رأيت ما حدث بآخر مرة إشتبكنا معهم هذه ضحايا كافية لنتذكر الأمر به |
Quand j'ai traqué Mara ici... j'ai vu ce qu'elle avait fait à tous ces gens. | Open Subtitles | عندما كنت اتعقب مارا هنا رأيت ما فعلته لهؤلاء الناس |
J'ai vu ce qu'il peut faire avec ses pouvoirs, mais quand il a essayé de les utiliser sur moi, ça s'est retourné contre lui. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يمكن القيام به مع صلاحياته، ولكن عندما حاول لاستخدامها على لي، ذلك نتائج عكسية تماما. |
J'ai vu ce qu'elle peut faire. | Open Subtitles | استمع لي. لقد رأيت ما الذي يمكن القيام به. |
Vous avez vu ce qu'il a fait et il s'apprête à réduire votre peine à quelques mois. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعل لتوه وهو على وشك ان يعقد لك صفقة من اربع سنوات خلف القضبان لربما عدة اشهر |
Tu le sais. Tu as vu ce qu'il peut faire. | Open Subtitles | أنت تعلمين ذلك , لقد رأيت ما يمكنه فعل أجل |
Avez-vous vu ce qu'ils ont fait au gymnase du NCIS ? | Open Subtitles | هل رأيت ماذا فعلوا للنادى الرياضى ? ncisالخاص ب |
J'ai vu ce qu'il fait des barres de fer. | Open Subtitles | أعني، أنني شاهدت ما فعل بالقضبان الحديدية. |
Tu y étais. Tu as vu ce qu'ils lui ont fait. Tout ce sang. | Open Subtitles | لقد كنتَ هناك، إنّكَ رأيتَ ما كانوا يفعلونه بهِ، وكلّ تلكَ الدماء. |
Et je pense que tu oublieras tout ces conneries une fois que tu auras vu ce qu'il se passe dans le labo. | Open Subtitles | واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر |
Tu as vu ce qu'il m'a fait, petite pute ? | Open Subtitles | هل رأيتِ ما فعله لي، أنتِ سافلة صغيرة؟ هل رأيتِ؟ |
Vous avez vu ce qu'ils ont fait à la petite Lewis, son esprit ne lui appartient plus. | Open Subtitles | لقد رايت ما فعلو بالفتاة لويس لم يعد عقلها ملك لها |
vu ce qu'il a fait personne ne te reprocherait d'être partie. | Open Subtitles | ، بالنظر إلى ما فعله لن يلومك أحد على التخلي عنه |
- T'as vu ce qu'elle lit ? - Oooh ! - Hé, bonjour ! | Open Subtitles | أترين ما تقرأه ؟ آسفة هل تريدين الحساب ؟ |
Mais si tu avais vu ce qu'il avait fait à cette fille... | Open Subtitles | لكن لو أتيحت لك الفرصة لرؤية ما فعله هذا الفتي بتلك الفتاة |
vu ce qu'a dit papa, il m'aurait envoyé chez les fous. | Open Subtitles | الطريقة التي تحدث فيها والدي, بدت مثل أنه أراد أن يرميني في مصح عقلي. |
Vous avez pointé Brennan pour avoir vu ce qu'il voulait voir. | Open Subtitles | لقد عنّفتَ برينان لأنه رأى ما أراد أن يراه |
Vous avez déjà vu ce qu'une machette peut faire à un mec ? | Open Subtitles | أسبق أن رأيتم ما قد يفعله المنجل لجسم بشري؟ |
Vous avez vu ce qu'il se passait réellement, et moi non. | Open Subtitles | لقد رأيتي ما كان يجري حقا ؛وأنا لم أفعل |
On a vu ce qu'il peut faire avec des balles. | Open Subtitles | تعلمين , لقد رأينا ما يمكنه فعله بالرصاص |