"web du hcdh" - Traduction Français en Arabe

    • الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان
        
    • الإلكتروني للمفوضية
        
    Les informations ayant servi à établir le résumé figurent sur le site Web du HCDH à titre de références. UN وتُنشر المعلومات المستخدمة في الموجز على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان كمعلومات أساسية.
    Le texte intégral de toutes les communications reçues peut être consulté sur le site Web du HCDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    Lors de sa première session, il a publié un communiqué de presse et décidé de faire connaître ses activités et son mandat par le site Web du HCDH. UN وأصدرت في دورتها الأولى بيانا صحفيا وقررت أن تنشر معلومات عن أنشطتها وولايتها أيضا على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Ces traductions sont disponibles sur la page du site Web du HCDH spécialement créée. UN ويمكن الاطلاع على الترجمات في الصفحة المخصصة لذلك في الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Tous les documents de l'ONU ayant trait aux travaux du Rapporteur spécial sont publiés sur le site Web du HCDH, à l'adresse suivante : < http://www.ohchr.org/english/issues/health/right/ > . UN 6 - وجميع وثائق الأمم المتحدة المتصلة بأعمال المقرر الخاص متاحة في الموقع الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان http://www.ohchr.org/english/issues/health/right/.
    Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme: introduction (site Web du HCDH) UN :: البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان: مقدمة (الموقع الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان)
    Des préoccupations ont été exprimées quant au manque de convivialité du site Web du HCDH. UN 322- وأعرب البعض عن قلقه من صعوبة تصفُّح الموقع الإلكتروني للمفوضية وعدم سهولة استخدامه.
    Ce projet devait être affiché sur le site Web du HCDH à compter du 30 septembre 2013 afin que la société civile et les partenaires puissent formuler leurs observations avant le début de l'année 2014. UN وكان من المقرر أن يُنشر المشروع في الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في 30 أيلول/ سبتمبر 2013 من أجل الحصول على تعليقات المجتمع المدني والشركاء بحلول مطلع عام 2014.
    Les titulaires de mandat ont recommandé de poursuivre la publication des rapports sur le site Web du HCDH, y compris dans une version préliminaire éditée; UN وأوصى المكلفون بالولايات بالمضي قدما في ممارسة إرسال التقارير على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان بما في ذلك على شكل نصوص محررة سلفا؛
    50. À sa première session, le Comité a constaté que les informations le concernant affichées sur le site Web du HCDH n'étaient pas aisément accessibles, en particulier pour les personnes présentant une déficience visuelle. UN 50- لاحظت اللجنة، في دورتها الأولى، أن المعلومات المتعلقة بها على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لا يسهل الوصول إليها، ولا سيما للأشخاص المصابين بإعاقة بصرية.
    Ces communications sont disponibles dans leur intégralité sur le site Web du HCDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع المساهمات الواردة().
    Ce projet d'observation générale devait être affiché sur le site Web du HCDH à compter du 30 septembre 2013 pour que la société civile et les partenaires puissent faire part de leurs observations avant le début de l'année 2014. UN وكان من المقرر أن يُنشر مشروع التعليق العام في الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في 30 أيلول/ سبتمبر 2013 من أجل الحصول على تعليقات المجتمع المدني والشركاء بحلول مطلع عام 2014.
    Précédemment, en mars 2004, un résumé en anglais d'un projet de directives relatives à des stratégies de lutte contre la pauvreté fondées sur les droits de l'homme, financé par le Gouvernement suisse, avait été publié sur le site Web du HCDH. UN وقبل هذا التاريخ، وتحديداً في آذار/مارس 2004، أُتيح (بالإنكليزية) موجز لمشروع المبادئ التوجيهية: استخدام نهجٍ لحقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    En outre, toutes les contributions écrites des États membres et des autres parties prenantes seraient disponibles sur le site Web du HCDH. UN وبالإضافة إلى ذلك ستتاح جميع المساهمات المـكتوبة المقدمة من الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين في الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Par ailleurs, le personnel administratif est chargé de tenir à jour la base de données des organes conventionnels et le site Web du HCDH en y affichant les informations pertinentes concernant les organes conventionnels auxquels il prête son appui. UN ويتولون فضلا عن ذلك مهمة استكمال قاعدة بيانات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالمعلومات ذات الصلة في ما يتعلق بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات التي يقدمون الدعم لها.
    Désormais consultables sur le site Web du HCDH (www.unhchr.ch/development/povertyfinal.html), elles seront testées par des organismes des Nations Unies comme la Banque mondiale et le PNUD. UN والمبادئ التوجيهية متاحة حالياً على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على العنوان التالـي (www.unhchr.ch/development/poverty final html)، وسيتم اختبارهـا مـن جانب وكالات الأمم المتحدة، مثل البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Des informations sur le Fonds sont également disponibles sur le site Web du HCDH: www.unhchr.ch/indigenous/decade.htm. UN كما تتوفر المعلومات الخاصة بصندوق التبرعات هذا على الموقع الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان على العنوان التالي: www.unhchr.ch/indigenous/decade.htm.
    Des informations sur le Fonds sont également disponibles sur le site Web du HCDH: www.unhchr.ch/indigenous/decade.htm. UN كما تتوفر المعلومات الخاصة بصندوق التبرعات هذا على الموقع الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان على العنوان التالي: www.unhchr.ch/indegenous/decade.htm.
    Résumé des initiatives nationales entreprises dans le cadre du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (site Web du HCDH) UN :: ملخص المبادرات الوطنية المتخذة في إطار البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (الموقع الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان)
    Une fonctionnalité < < Faites un don > > a été créée sur le site Web du HCDH en 2013. UN وأنشئت في الموقع الإلكتروني للمفوضية في عام 2013 تقنية " تبرع الآن " .
    Il est hébergé sur le site Web du HCDH (www.ohchr.org). UN ويمكن الاطلاع على المؤشر العالمي لحقوق الإنسان بالدخول إلى الموقع الإلكتروني للمفوضية السامية لحقوق الإنسان (www.ohchr.org).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus