Le personnel de la FORPRONU a observé des vols d'essai de deux hélicoptères de type Gazelle à Zaluzani. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين من طراز غازيل تقومان بتحليق اختباري في زالوزاني. |
Les observateurs militaires de l'ONU n'ont constaté aucun atterrissage pendant cette période, ni à Mahovljani, ni à Zaluzani. | UN | ولم يرصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون هبوط أي طائرة في ماهوفلياني أو زالوزاني خلال هذه الفترة. |
Il a atterri à l'aéroport de Zaluzani. | UN | وهبطت الطائرة العمودية في مطار زالوزاني. |
Des avions AWACS ont détecté un contact radar au-dessus de l'aérodrome de Zaluzani et ont suivi le signal jusqu'à sa disparition au-dessus de l'aérodrome, 23 minutes plus tard. | UN | اكتشفت الايواكس، بالرادار هدفا فوق مطار زالوزاني ظلت ترصد مساره الى أن انتهى المسار فوق المطار بعد ٢٣ دقيقة. |
Les AWACS ont détecté une trace à 5 milles marins au nord de Banja Luka, survolant le terrain d'aviation de Zaluzani. | UN | رصدت اﻷواكـس مســارا علــى بعد خمسة أميـال بحرية إلى الشمال من بنجا لوكا فــوق مطــار زالوزاني. |
Des avions AWACS ont détecté pendant 5 minutes un signal à 2 milles marins au sud de Zaluzani qui a ensuite disparu au-dessus de la ville de Banja Luka. | UN | رصدت الايواكس مسارا على بعد ميلين بحريين الى الجنوب من زالوزاني لمدة خمس دقائق ولكنه تلاشى فوق بلدة بانيالوكا. |
11 h 15 Des avions AWACS ont détecté un signal à 5 milles marins à l'est de l'aérodrome de Zaluzani vers lequel il se dirigeait. | UN | رصدت الايواكس مسارا على بعد ٥ أميال بحرية الى الشرق من مطار زالوزاني وهو يقوم بمناورة في اتجاه المطار. |
Il semble que l'hélicoptère ait atterri sur l'aérodrome de Zaluzani et qu'il survolait une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | ويبدو أن الطائرة العمودية نزلت بمطار زالوزاني وكانت تحلق فوق منطقة يسيطر على الصرب البوسنيون. |
Il a été rappelé et a obtempéré, atterrissant à Zaluzani. | UN | وتم بنجاح استدعاء الطائرة حيث هبطت في مطار زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère venant du sud-ouest atterrir à Zaluzani. | UN | شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية آتية من الجنوب الغربي وتهبط في زالوزاني. |
Des observateurs des Nations Unies ont observé l'hélicoptère en train de se poser à Zaluzani à son retour. | UN | وشاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون الطائرة وهي تهبط مرة أخرى في زالوزاني. |
Des observateurs militaires des Nations Unies l'ont observé en train de se poser à Zaluzani à son retour. | UN | وشاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون هذه الطائرة تهبط مرة أخرى في زالوزاني. |
Le contact a été perdu à proximité de la base aérienne de Zaluzani. | UN | وغابت الطائرة عن ناظرها بالقرب من قاعدة زالوزاني الجوية. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont repéré une Gazelle grise qui décollait de Zaluzani. | UN | شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة رمادية من طراز غازيل تقلع من زالوزاني. |
L'hélicoptère s'est dirigé vers le nord pendant un court laps de temps, avant de retourner se poser à Zaluzani. | UN | واتجهت هذه الطائرة العمودية شمالا لفترة قصيرة من الوقت وعادت لتهبط في زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert atterrissant à Zaluzani. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليوكبتر خضراء تهبط فـي زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type gazelle au décollage à Zaluzani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز غازيل تقلع من زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères de type Gazelle au décollage à Zaluzani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين من طراز غازيل تقلع من زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle au décollage à Zaluzani. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هيلوكوبتر من طراز غازيل تقلع من زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère au décollage à Zaluzani. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تقلع من زالوزاني. |