| Eu fiz isso quando me apontou a arma à cara. | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك عندما ألصقت ذلك المسدس في وجهي |
| E nessa altura ela levanta-se e atira-me um copo de água à cara ou alguma acção com o mesmo efeito. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير |
| Charlie, podias ter pegado fogo à cara ou ao cabelo do homem. | Open Subtitles | تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي النار في وجهه أو شعره |
| Agora que estou livre, encarrego-me de apanhar quem te fez isso à cara. | Open Subtitles | والان بعدما خرجت سأجعله من شأني للنيل من الشباب الذين فعلوا هذا بوجهك |
| Sim, porque estou a pensar atirar-te esta bebida à cara. | Open Subtitles | نعم, لأنني أفكر في سكب هذا الشراب على وجهك |
| Diria que não, mas apontou-me a pistola à cara. Bem, chama a polícia. Faz com que seja preso. | Open Subtitles | .كنت سأقول لا، إلّا أنّه وجه سلاحًا لوجهي - .حسنًا، هاتف الشرطة ودعهم يقبضوا عليه - |
| Ela é muito boa a atirar a bebida à cara das pessoas. Acho que nunca a vi a acabar uma bebida. | Open Subtitles | إنها تجيد رمي المشروب في وجه الآخرين لا أظنّ أنني رأيتها تنهي كأسها يوماً |
| Eu terei a cortesia de te mandar isso à cara. | Open Subtitles | سأعـاملك بلبـاقة الإنفجـار غضبـا في وجهك |
| Mas para mim, eles pegaram em todos os erros que fiz na vida e atiraram-mos à cara. | Open Subtitles | و لكن أنا الأمر يبدو و كأن كل أخطاء حياتي تتجمع و ترتمي في وجهي |
| Eu tento, só uma vez ser sincera contigo, e atiras-me isso à cara? | Open Subtitles | أعني، أحاول ولو لمرة واحدة أن أكون صادقة معك وتنفجرين في وجهي |
| Então, eram umas três da manhã e tenho uma lanterna apontada à cara. | Open Subtitles | ,. علي اية حال كان هذا في الثالثة صباحا . كان هناك ضوء المصباح هذا في وجهي |
| Achas que vou concluir que errei e vais atirar-me isso à cara. | Open Subtitles | لأنك تعتقدين أنني في النهاية سأكتشف مقدار الخطأ الذي ارتكبته وسيكون بمقدورك أن تصفعيني به في وجهي |
| Disse para apontares ao cérebro, não à cara. | Open Subtitles | طلبت منك أن تضع رصاصة في رأسه وليس في وجهه النتن |
| Pode transformar-lhe a cintura hoje, tal como fez à cara? | Open Subtitles | هلاّ أجريت له عمليّة في خصره . كما فعلت في وجهه |
| - Não, atirou-lho à cara. Não confia em si. | Open Subtitles | لا ، لقد أعاده مرة أخرى بوجهك انه لا يثق بك |
| Se não te vais embora, atiro-te a água à cara. | Open Subtitles | أشترى ربع تذكرة إذن ببيزو فضى إذا لم تبتعد عنى سألقى هذا الماء على وجهك |
| De qualquer forma, quero que o Roberto me opere à cara. | Open Subtitles | علي أي حال، أريد من (روبرت) أن يُجري عمليه لوجهي. |
| Ela teria atirado aquele novo livro de história à cara do Presidente. - Vá lá! | Open Subtitles | كانت ستلقي حقيقة كتاب التاريخ في وجه الرئيس |
| É só outra maneira de te mandarem publicidade à cara, Jen. | Open Subtitles | انها فقط طريقة أخرى للإعلان في وجهك لا تفعلي ذلك و سوف تندمين |
| Atiraram-me um balde com ácido à cara. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a سطل الحامضِ رَمى في وجهِي. |
| Detesto quando me passam em frente à cara. | Open Subtitles | أكره الطريقة التي تأتي بها إلى وجهك |
| Posso apontar uma arma à cara do Andre, certo? | Open Subtitles | مازال بإمكاني توجيه مسدسي لوجهه ، صحيح ؟ |
| Não percebo. O que te aconteceu à cara? Por que estás a sangrar? | Open Subtitles | انا لا افهم, مالذي حدث لوجهك لماذا انت تنزف؟ |
| O coração dela cedeu antes de eu chegar à cara. | Open Subtitles | قلبها توقف حتى قبل أن أصل لوجهها |
| Pensamos que foram os peixes que lhe fizeram isto à cara. | Open Subtitles | والمفروض أن نعتقد أن الأسماك هي التي فعلت هذا بوجهه |
| E quando ela perceber quem está na frente dela, vou pegar ma minha arma de 9mm... apontar à cara dela... e premir o gatilho. | Open Subtitles | وعندما تفهم تماماً من يقف أمامها سوفَ أخرج مسدسي وأضعهُ على وجهها واضغط الزناد |
| Ficava frustrada, atirava-me bolhas à cara. | TED | ومن ثم بدأت تتعب .. واخذت تنفث الفقاعات على وجهي |