| Preparei esta mesma refeição à minha tia Murasaki, em circunstâncias igualmente infelizes. | Open Subtitles | لقد اعددت هذه الوجبه لعمتي موراساكي تحت ظروف حزينه |
| Sabes, Quincy, quando tinha 17 anos, disse à minha tia para não casar com ele. | Open Subtitles | حينما كنت مراهقاَ قلت لعمتي ألا تتزوجه |
| Pertence à minha tia. | Open Subtitles | انها لعمتي لقد واجهت مشاكل مالية |
| Ah, a tua mãe contou à minha tia, que me contou. | Open Subtitles | الخط الساخن. أمّك, أخبرت عمّتي, و هي أخبرتني. |
| Arranjei-lhe um emprego na sala de correio como favor à minha tia. | Open Subtitles | حصلت له على وظيفة في غرفة البريد كمعروف لخالتي |
| Eu dei os meus cães à minha tia. | Open Subtitles | أعطيت كلابي لعمتي |
| A Courtney contou à Lisa, que contou à sua mãe, que contou ao seu ortopedista, que contou à minha tia Dolly, que contou à minha mãe. | Open Subtitles | (كورتني) قالت لـ(ليزا) والتي قالت لأمها والتي قالت لأخصائي العظام الذي قال لعمتي (دالي) والتي قالت لأمي |
| Quero dá-lo à minha tia, para que tenha algo que a faça lembrar-se do meu primo. | Open Subtitles | ايجليسياس) يخص عائلتي أنا) أريد أن أعطيه لعمتي كي يكون لديها شيء تتذكر ابن عمي به |
| - à minha tia Deb sobre isso? | Open Subtitles | لعمتي (ديب) بشأن حقيقته؟ |
| Se me deixar passar por estes portões... faria algo mais do que falar sobre si à minha tia. | Open Subtitles | لو أدخلتنى عبر هذهِ البوابات ،سأفعل أكثر من قول كلمة لصالحكَ إلى عمّتي. |
| Acho que algumas destas coisas, pertenciam à minha tia, ou à minha mãe. | Open Subtitles | أنا أفترض أنه شيء يخص عمّتي أو أمي |
| Vou dizer à minha tia - que não é o casamento dela. | Open Subtitles | يجب أن أقولَ لخالتي (كاثي) أنّ هذا ليس زفافها. |