| É a regra de ouro, familiar mas não amigável. | Open Subtitles | هذه هي القاعدة الذهبية مألوفاً لكن ليس ودوداً |
| Não fazer sexo com ninguém, excepto se fores casada com essa pessoa, É a regra. | Open Subtitles | لا تنومِ مع أي أحد إلا إن كنت متزوجة به هذه هي القاعدة |
| Humildade É a regra número um. Vais fazer o que eu mando e não te queixas. | Open Subtitles | التواضع هو القاعدة الأولى ستقومين بما أقول دون شكوى |
| Sim, às vezes, mas no fundo, meu amigo, o ouro É a regra de Ouro. | Open Subtitles | نعم، أحياناً، لكن في الصميم، يا صديقي، الذهب هو القاعدة الذهبية. |
| É a regra de ouro: nunca se case com o segundo filho. | Open Subtitles | إنها قاعدة ذهبية لا تتزوجي الابن الثاني أبداً |
| Não é bisbilhotar se alguma coisa está às claras, essa É a regra. | Open Subtitles | في حال كان الشيء مفتوحاً، فإن ذلك لا يعد تطفلاً تلك هي القاعدة |
| Uma mala por família, minha senhora. É a regra. | Open Subtitles | حقيبة لكل أسرة، هذه هي القواعد |
| Essa É a regra com que eu sempre tive a maior dificuldade. | Open Subtitles | هذه هي القاعدة التي كنت أُعاني معها دائماً |
| Mas no Ruanda, num único país, têm uma regulamentação que diz que uma mulher não pode ir ao médico a não ser que leve consigo o pai do bebé — É a regra. | TED | و لكن في رواندا، في بلد واحد لديهم سياسة عمل بأن لا تأتي سيدة لتلقي الرعاية بدون والد الجنين أو الطفل معها. هذه هي القاعدة. |
| Esperar 3 dias. É a regra. | Open Subtitles | انتظر ثلاثة أيام هذه هي القاعدة |
| - Sem excepções, esta É a regra. - Muito bem, pronto. | Open Subtitles | لا استثناء,هذه هي القاعدة حسنا,جاهزون؟ |
| - Mas essa É a regra. | Open Subtitles | - وهذا هو القاعدة بالرغم من ذلك. |
| É a regra DeVito-Perlman. | Open Subtitles | إنها قاعدة (ديفيتو وبيرلمان) *ممثل وممثلة كانا ثنائي* |
| É a regra simples. | TED | تلك هي القاعدة البسيطة. |
| Essa É a regra, ok? | Open Subtitles | تلك هي القاعدة ، مفهوم؟ |
| - É a regra, querida. | Open Subtitles | ـ هذه هي القواعد يا عزيزتي |
| Estás a brincar comigo? Esta É a regra. | Open Subtitles | كلاّ، هذه هي القواعد . |