| Sra. Hall... o teu marido é o único motivo para este acordo? | Open Subtitles | السيدة هال هل زوجك هو السبب الوحيد فى هذه الصفقة؟ |
| é o único motivo pelo qual aqui estou, certo? | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لوجودي هنا ، أليس كذلك؟ |
| E achas que esse é o único motivo por que te odeiam? | Open Subtitles | وتعتقد أن هذا هو السبب الوحيد لكرههم لك؟ |
| Essa teoria maluca é o único motivo por eu estar vivo? | Open Subtitles | أنظريتك المخبولة تلك هي السبب الوحيد لبقائي حيًا؟ أجل! |
| A May é o único motivo pelo qual estou viva. Ela ajudou-me a fugir. | Open Subtitles | ماي)هي السبب الوحيد في بقائي حية) لقد ساعدتني على الهرب |
| Esse é o único motivo para os homens terem cabelos. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لتهذيب الرجال شعرهم. |
| é o único motivo de não discutirmos. | Open Subtitles | و قارفيلديه هو السبب الوحيد لعدم تعاركنا |
| O correio estava a acumular-se na caixa. é o único motivo pelo qual venho cá. | Open Subtitles | البريد كان متراكم في صندوقه هذا هو السبب الوحيد اللذي دفعني لأتي الى هنا |
| É melhor não insultar quem é mais poderoso do que nós, e esse é o único motivo para ter permitido que viesse aqui. | Open Subtitles | من الحكمة ألّا يهين المرء من هم أشدّ منه قوّة وهذا هو السبب الوحيد لاستضافتي إياكما في بيتي. |
| Esse é o único motivo pelo qual uma mulher não ia suspirar por ti? | Open Subtitles | أوه، لأن ذلك هو السبب الوحيد فإن المرأة لا الاغماء بالنسبة لك؟ |
| O assassino da tua mãe não é o único motivo disso. | Open Subtitles | ليس هو السبب الوحيد كنت قد تفعل هذا. |
| é o único motivo para estarmos aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لوجودنا هنا |
| Que é o único motivo pelo qual alguém testemunha. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد ليدلي أحد بشهادته |
| é o único motivo para a sua destruição. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لتدميرها |
| - Este é o único motivo. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد |
| é o único motivo pelo qual acho que o Luke está tão inflexível. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد الذي يمكنني أن أفكر في لماذا كان (لوق) مصرا على ذلك |