"é o que sinto" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو ما أشعر به
        
    • هذا هو شعوري
        
    • هذا ما أحس به
        
    • هذا ما أشعر به
        
    E é o que sinto por toda a minha família, e por todos os meus treinadores e por todo o bairro, de onde venho, onde aprendi a soletrar. Open Subtitles و هو ما أشعر به حيال عائلتي كلها وكلّمدربيني فيحيّي، من حيث أتيت
    Tudo o que sei é o que sinto. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما أشعر به.
    é o que sinto. Open Subtitles ، إنزل إلى الطين و خذه للمنزل ، هذا هو شعوري.
    Mas não o levem a peito. é o que sinto em relação a quase toda a gente. Open Subtitles لكن لا تأخذوا المسألة بشكل شخصي هذا هو شعوري حيال معظم الناس
    - Pelo menos é o que sinto cá dentro. - A sério que sentes? Open Subtitles على الاقل هذا ما أحس به في داخلي هل تحس بذلك حقاً؟
    Não é o que sinto. Open Subtitles ليس هذا ما أحس به.
    É mais real para mim, é o que sinto. Open Subtitles لأن هذا يبدو أكثر واقعية لي هذا ما أشعر به
    Nada. Nada. é o que sinto, nada. Open Subtitles لا شئ , لا شئ هذا ما أشعر به لا شئ
    Não. "Cam, quem?", é o que sinto. Open Subtitles لا. "(كام) من؟" هو ما أشعر به.
    Perdão, é o que sinto. Open Subtitles آسفة لكن هذا هو شعوري
    Isso é o que sinto. Open Subtitles هذا هو شعوري نحو الأمر
    é o que sinto. Open Subtitles هذا هو شعوري.
    Desculpa, mas é o que sinto. Open Subtitles ‫ - أنا آسفة جداً، لكن هذا ما أشعر به
    Pelo menos, é o que sinto. Open Subtitles على الأقل هذا ما أشعر به
    é o que sinto, muito manipulado. Open Subtitles هذا ما أشعر به , التلاعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus