"é relativo" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسبي
        
    • نسبية
        
    • هو مرتبط
        
    Mas o tempo é relativo. No que diz respeito à SG-10, só passaram alguns segundos. Open Subtitles لكن كلنا نعلم أن الزمن نسبي بقدر بعد الفرقة 10 عن الثقب
    Isso é relativo... comparado com a espelunca em que te encontrei. Open Subtitles كلام نسبي بالمقارنة بالفندق الصغير الذي وجدتكِ به
    Espaço é tempo, o tempo é relativo e tudo é dinheiro. Open Subtitles الفترة تعني الوقت، و الوقت نسبي و كل هذا يعني المال
    "Próxima" em termos astronómicos — tudo é relativoTED إن "كلمة قريبة " كلمة فلكية كلها نسبية.
    A primeira é que todo o valor é relativo. TED الأول كان أنه في الحقيقة كل القيم هي قيم نسبية
    "Tudo é relativo. " Open Subtitles "كل ما هو مرتبط"
    Sempre achei que o medo é relativo. Open Subtitles الخوف هو شيء نسبي, لطالما وجدته
    Eu tenho uma cama pequena e vocês... É tudo é relativo. Open Subtitles لدى سرير صغير, يا رفاق لها,كل شيء نسبي.
    A velocidade é relativa e o repouso é relativo. TED السرعة نسبية، والسكون نسبي.
    Padre, tudo é relativo. Open Subtitles الأب ، كل شيء نسبي لي.
    - Moe, tudo é relativo. O Lenny é assim tão burro? Open Subtitles الأمر كله نسبي يا (مو)، هل (ليني) حقاً بهذه الدرجة من الغباء؟
    Isso é relativo, não acha? Open Subtitles هذا نسبي ، الا تعتقدين هذا؟
    O tempo é relativo num estado de sonho. Open Subtitles الوقت نسبي في حالة الحلم
    Abandonou a profissão quando Einstein descobriu que o tempo é relativo. Open Subtitles ..وترك ذلك عندما اكتشف (أينشتين) أن الزمن نسبي
    Tu queres dizer que o tamanho do negócio é relativo? Open Subtitles أتعني أن حجم الصفقة نسبي ؟
    Bem, no espaço, o movimento é relativo. Open Subtitles -حسنا في الفضاء.. كل الحركات نسبية
    Tens tanto direito como os outros, Susan, tanto como os outros, porque tudo é relativo. Open Subtitles بقدر الجميع يا (سوزان) ، بقدر الجميع لإن جميع هذه الأمور نسبية
    "Tudo é relativo! " Open Subtitles "كل ما هو مرتبط"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus