"é um poema" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنها قصيدة
        
    • هذه قصيدة
        
    • هذه القصيدة
        
    É um poema sobre um veado, e um arco-íris e um rio nas montanhas. Open Subtitles ,إنها قصيدة عن الغزال و قوس قزح و النهر بالجبال إنها جميلة
    Não é russo. É ucraniano. É um poema. Open Subtitles هذا ليس روسيا ، إنما أوكرانيا ، إنها قصيدة شعر.
    É um poema pequeno, chamado "Budapeste", e nele eu revelo, ou finjo que revelo, os segredos do processo creativo. TED إنها قصيدة صغيرة تدعى"بودابست،" اكتشف فيها، أو ادعي أني اكتشفت، سر الأعمال الإبداعية.
    É um poema, Harry. Rasgado em três partes. Open Subtitles هذه قصيدة يا "هاري"، ممزقة إلى ثلاثة أجزاء.
    Este É um poema de que eu e o teu pai gostamos muito. Open Subtitles هذه قصيدة نحبها أنا وأباكم
    É um poema bonito. Open Subtitles هذه قصيدة جميلة
    É um poema muito bonito. Open Subtitles هذه القصيدة جميلة جدا
    É um poema que Benjamin Elijah Mays sempre citava, e a que ele chamava "Minuto de Deus". TED إنها قصيدة دائمًا ما يسردها بنيامين إليجا ميز، وأسماها "دقيقة الله"،
    Isto é Baudelaire. É um poema muito cruel para as crianças. Open Subtitles هذه هى "بودلير" إنها قصيدة قاصية جداً على الأطفال
    É um poema. Não vejo sem os óculos. Open Subtitles إنها قصيدة لا أستطيع أن أرى بدون نظارتي
    É um poema em que a primeira letra de cada verso forma outra palavra. Open Subtitles - إنها قصيدة حيث الحرف الأول من كل سطر تشكل كلمة أخرى
    Não é uma carta. É um poema. Open Subtitles إنه ليس خطاباً، إنها قصيدة
    É um poema sobre o Homem do Espelho. Open Subtitles "إنها قصيدة عن "رجل المرآة
    Isto É um poema? Open Subtitles هل هذه قصيدة ؟
    É um poema. Open Subtitles هذه قصيدة
    Isso é que É um poema. Open Subtitles الأن هذه قصيدة
    Esse É um poema que eu compreendo. Open Subtitles الآن يمكنني فهم هذه القصيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus