| Certo, isto está a ficar muito confuso para mim porque passei os últimos meses a tentar esquecer-te. | Open Subtitles | حسناً، هذا مربكاً للغاية لي لأني قضيت الأشهر القليلة الماضية أحاول نسيانك |
| Passei os últimos meses a aprender linguagem de sinais de bebés. | Open Subtitles | أنا قضيت الأشهر القليلة الماضية أتعلم لغة الإشارة |
| Eu achei isso incrível, que ter esta mentalidade ajudara a equipa do Christopher e outros com quem falei nos últimos meses a sentirem-se mais felizes ao trabalharem com tecnologia. | TED | هذا رائع، التعامل بهذه العقلية ساعد فريق كريستوفر وغيرهم ممن تحدثت معهم في الأشهر القليلة الماضية على الشعور بالسعادة فيما يخص استعمال التكنولوجيا، |
| De maneira diferente nos últimos meses, a pedir-me para olhar pelo Tigan muito mais vezes, mas estou a duas horas de distância, por isso era difícil. | Open Subtitles | بطريقة مختلفة في الأشهر القليلة الماضية وتطلب مني مجالسة "تيغان" كثيراً ولكنني أبعد عنها ساعتين |