"a única testemunha que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشاهد الوحيد
        
    a única testemunha que temos de tudo isto pode ser mentalmente instável? Open Subtitles إذاً الشاهد الوحيد الذي نملك لأي من هذه رُبما يكون مُختلاً عقلياً ؟
    - Quem é a única testemunha que nunca fomos capazes de interrogar? Open Subtitles من الشاهد الوحيد الذي لم نستطع استجوابه قط؟
    a única testemunha que nos podia ajudar a fazer o que eu queria, arrasar a Reyes! Open Subtitles أنا الشاهد الوحيد الذي ساعدنا حينما أريد فعل ذلك وقد أفشلته رايز
    a única testemunha que resta é o homem que acertada ou erradamente deu nome à questão, o Sec. de Estado Bailey. Open Subtitles الشاهد الوحيد المتبقي هو الرجل... الذي سميت القضية باسمه سواءأجازذلكأملا... الوزير كريستوفر بايلي.
    a única testemunha que podia provar que o Ziggy tinha uma arma e que o Morelli não é o assassino. Open Subtitles الشاهد الوحيد الذي يمكن أن يثبت، ان زيجي لديه مسدس عندما موريلي كان على وشك أن يقتل - وليس القاتل
    a única testemunha que eu tenho é a amiga. Open Subtitles - (الشاهد الوحيد الذي لدي هي صديقة (ليبي
    - a única testemunha que temos é uma mulher que diz ter visto "um tipo grande". Open Subtitles الشاهد الوحيد لدينا هو امرأة الذين أبلغوا عن رؤية "المتأنق كبير."
    Ele é a única testemunha que resta. Open Subtitles هو الشاهد الوحيد المتبقي
    - Você é a única testemunha que Open Subtitles أنت الشاهد الوحيد.
    a única testemunha que pode saber alguma coisa é o veterano que o Cabo Beck acompanhou. Open Subtitles الشاهد الوحيد الذي قد يعرف شيئا هو المحارب القديم الذي تطوع له العريف (بيك) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus