Está tudo a afundar-se. É assim ou nada. | Open Subtitles | والمكان يغرق من هذا الطريق او لا يوجد طريق |
E agora, o teu filho a afundar-se no mesmo atoleiro que te está a engolir a ti. | Open Subtitles | و الآن إبنك يغرق في ذات المستنقع الذي إبتلعك من قبل |
Não, minha querida. O navio... está a afundar-se. Temos de abandonar o navio. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي، المركب يغرق علينا إخلاء السفينة |
Estou a receber dados... da refinaria. Está desestabilizada. a afundar-se rapidamente. | Open Subtitles | أحصل على قراءات من المصفاة لقد تزعزع استقرارها، تغرق بسرعة |
Não. É a bandeira confederada a afundar-se no esquecimento. | Open Subtitles | نعم، إنها رايةُ المتمردين، تغرق في وحل النسيان |
Eu vi os factos. Vi um barco a afundar-se, e 400 camaradas marinheiros foram com ele. | Open Subtitles | لقد رأيت الحقائق,لقد رأيت سفينتى تغرق و عليها أربعمائة من زملائى |
E com as minas mesmo aqui em baixo, a madeira está a apodrecer e a casa está a afundar-se. | Open Subtitles | ومع المعادن التي بالتحت، الخشب بدأ يتعفن والمنزل يغرق. |
Só preciso de saber se aquele barco está a afundar-se. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان يغرق ذلك المركب. |
Tesla começou a afundar-se num mundo isolado. | Open Subtitles | بدأتيسلا يغرق في عالم من الانعزاليه |
O teu barco está a afundar-se. | Open Subtitles | زورقك يغرق .. لقد كانت كذبه جيدة |
O cérebro está a afundar-se na base do crânio. | Open Subtitles | مخه يغرق في قاعدة الجمجمة حرفياً |
Não está a afundar-se. - Grande cabra. | Open Subtitles | ــ إنه لا يغرق ــ يا لكِ من حقيرة |
"do que ver a noite passar e a lua a afundar-se lentamente." | Open Subtitles | "من أن أراقب مرور الليل والقمر يغرق ببطء " |
Convenhamos, este navio está a afundar-se. | Open Subtitles | و أنّ لديّ نفوذ كبير عنده الآن؟ لنواجه الأمر ، هذهِ السفينة تغرق. |
O navio está a afundar-se e só há um barquinho e espaço e provisões para dois. | Open Subtitles | السفينة تغرق وهناك قارب صغير واحد ومكان وعدة نجاة لشخصين |
E os media perguntaram: "Amanda, "o negócio da música está a afundar-se e tu incentivas a pirataria. | TED | وطلبت منا وسائل الإعلام، "أماندا، الأعمال الموسيقية تغرق و انت تشجعين القرصنة. |
Ambos os navios estão a afundar-se em direção ao alvo. | Open Subtitles | . كلتا " السفن الحربية " تغرق نحو الهدف |
Estamos a falar da nossa amiga e ela está a afundar-se. | Open Subtitles | وإنما نتحدث عن صديقتنا وهي تغرق |
O Joe está nas últimas, o barco está a afundar-se. Há muito dinheiro ali atrás, à nossa espera. | Open Subtitles | "جو" شارف على نهايته وسفينته تغرق المال في الغرفة الخلفية ينتظرك |
Parece que Veneza não é a única a afundar-se. | Open Subtitles | يبدو أن " البندقية " ليست الوحيدة التي تغرق |