quebrou a barreira da cor e deu confiança a muitos atletas negros para jogar na liga principal de basebol. | TED | لقد كسر حاجز اللون ونَدب العديد من الرياضيين السود للعب في دوري البيسبول. |
caminhos que nos ajudarão a remover a barreira da nossa consciência para vermos para além dos preconceitos das pessoas e, possivelmente, captar diferenças de sabor subconscientes. | TED | إنهـا مـداخـل من شـأنها العمل على إزاحة حاجز الوعي لتخطي تحيّـزات الناس وميـولـها وربما إدراك تبـاينات الذوق اللاوعية. |
Mas a velocidade da luz, a barreira da luz, é uma história muito diferente. | Open Subtitles | ،لكن سرعة الضوء حاجز الضوء فإنها قصة مختلفة |
Em vez disso, a barreira da luz é uma lei fundamental da natureza, tão básica como a gravidade. | Open Subtitles | بل لأن حاجز الضوء قانون أساسي في الطبيعة كالجاذبية |
Viajantes inexperientes tendem a ser alvos mais fáceis porque estão isolados, stressados com os hábitos, e as vezes há até a barreira da língua. | Open Subtitles | المسافرين عديمي الخبرة يميلون إلى الوجهات الأسهل لأنهم معزولون إنهم مرهقون من الجمارك أحياناً يتواجد حتى حاجز اللغة |
Não é que seja a barreira da língua, é outro tipo de barreira. | Open Subtitles | أَتحسّنُ. هو لَيسَ حقاً a حاجز لغة، هو فقط نوع a مانع. |
Sinto que a barreira da língua ainda é um problema. | Open Subtitles | أشعر بأن حاجز اللغه ما زالت مشكله |