"a exposição ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • التعرض
        
    Desde então, aprendemos a adaptarmo-nos gerindo muitos dos fatores que provocam mortes, como a exposição ao ambiente e a alimentação. TED ومنذ ذلك الحين، تعلمنا التكيّف عن طريق إدارة العديد من العوامل التي تسبب الوفيات، مثل التعرض البيئي والتغذية.
    Nos seres humanos, a exposição ao arsénico pode prejudicar a forma como as células comunicam e funcionam. TED في البشر، أن التعرض للزرنيخ بالإمكان أن يتلف الطريقة التي تتواصل بها الخلايا وتؤدي عملها.
    E podemos ver no gráfico que a exposição ao Inglês não melhorou o Mandarim deles. TED والرسم البياني التالي يوضح بأن التعرض إلى اللغة الإنجليزية لم يحسن مهاراتهم في لغة الماندرين.
    Por exemplo, tudo o que envolve o domínio do som, é a exposição ao som. TED كل ما يتطلبه الأمر على سبيل المثال في مجال الصوت ، هو التعرض للصوت.
    a exposição ao insecticida induz mesmo paranóia. Open Subtitles التعرض لهذه المبيدات يزيد من الرهبــة
    a exposição ao meteorito adoeceu-o. Ele passou cerca de um ano em Belle Reve. Open Subtitles التعرض للنيزك جعله مريضاً "لقد قضى أكثر من سنة في "بيل ريف
    a exposição ao sol também ajuda. Open Subtitles أجل، التعرض للشمس لعب دورًا مهما.
    Estudos epidemiológicos mostram associações entre a exposição ao ruído e um risco acrescido de pressão arterial elevada, ataques cardíacos e AVC, e, embora o aumento dos riscos seja relativamente pequeno, não deixa de ser um grande problema de saúde pública porque o ruído está em todo o lado, e há muitas pessoas expostas aos níveis de ruído relevantes. TED تظهر الدراسات الوبائية الترابط بين التعرض للضوضاء وزيادة خطر ارتفاع ضغط الدم. النوبات القلبية والسكتة الدماغية، وبالرغم من أن مخاطر الزيادة قليلة نسبيًا، إلا أن ذلك يبقى مشكلة صحية كبيرة وعامة لأن الضجيج منتشر للغاية، والعديد من الناس معرضون لمستويات من الضوضاء ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus