- Não, mas não culpo o meu cliente, nem A mãe da vítima, cuja voz não foi ouvida! | Open Subtitles | لا، المقصد هو أني لا أقوم بلوم موكلي ولا والدة الضحية والتي لا يزال لم يسمع صوتها |
Bom, A mãe da vítima indicou o Frankie Miniatura. | Open Subtitles | حسناً، والدة الضحية (وجهت أصابع الإتهام لـ(ليتيل فرانكي |
A mãe da vítima está na esquadra. | Open Subtitles | والدة الضحية هناك في قسم الشرطة |
Falei com A mãe da vítima, e descobri que a Angela teve um filho fora do casamento. | Open Subtitles | مرحباً ، حسناً ، تحدثتُ للتو إلى والدة الضحية وإكتشفتُ أن (انجيلا) حصلت على ولدٍ من الزواج وإخفتهُ من والدتها |
-Claro que sim. Alguém enviou também para A mãe da vítima. | Open Subtitles | أجل لقد فعل و أحد آخر أرسلها إلى أم الضحية |
A mãe da vítima diz que seu filho não era terrorista. | Open Subtitles | مالذي قلته إلى أم الضحية التي تدعي أن إبنها لم يكن إرهابيا بل كان ضحية |
Segundo o relatório do agente, Anya Mishkin, A mãe da vítima, morreu sozinha num acidente de viação, na auto-estrada 9, perto de Cold Springs. | Open Subtitles | " وفقاً لبلاغ الشرطي , " آنيا ميتشكين والدة الضحية توفيت في حادث سيارة بسيط في الطريق السريع 9 بأطراف " المدينة قرب " كولد سبرينغ |
dirigir-me à Sra. Han, A mãe da vítima. | Open Subtitles | يتعلق بالسيّدة (هان) والدة الضحية. |
A mãe da vítima e o filho que sobreviveu, estão à espera para reclamar o corpo. | Open Subtitles | إن أم الضحية و الإبن بالإنتظار للحصول على الجثة و يتسائلون ما سبب التأخير |
A mãe da vítima, Jocelyn, veio falar comigo para me dizer que o Instituto de Medicina Legal ia deixar que os restos mortais da filha fossem enterrados. | Open Subtitles | (جوسلين) أم الضحية أتت لرؤيتي لتخبرني أن مكتب الطب الشرعي بـ(نيويورك) صرح بدفن بقايا ابنتها |