"a magia dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • سحرها
        
    Tu foste e mataste uma Valquíria para roubar a magia dela. Open Subtitles كنت أقاتل لأحمى الأخوات أنت خرجت و طاردت فالكرى لتسرق سحرها
    Poder usar a magia dela sem medo das consequências. Open Subtitles أن تكون قادرة على استخدام سحرها دون أن تقلق من العواقب
    Tentei resistir mas a magia dela é demasiado forte. Open Subtitles ,لقد حاول ان احارب ذلك .لكن سحرها قوي جدا
    a magia dela deve ser mesmo forte, para ser capaz de te resistir. Open Subtitles لابد أن سحرها أقوى بالفعل ليستطيع مقاومتك ألى أين تذهب ؟
    Esquece a bússola. Vai. Eu posso repelir a magia dela. Open Subtitles أنسأمرالبوصلة، يمكنني أنّ أرد سحرها عليها.
    Talvez a magia dela seja demasiado forte para ser roubada desta maneira. Open Subtitles ربما سحرها اقوي بكثير من سرقتهِ بهذه الطريقة
    Os antepassados queriam-na consagrada à terra, para a magia dela abastecer a nossa comunidade. Open Subtitles الجدّات يردن أن يكرّس سحرها في الأرض لكيّ يمد مجتمعنا بالقوّة.
    A perda de outro filho levou a minha mãe ao limite. Então usou a magia dela para nos tornar imortais. Open Subtitles خسارة ابن آخر شطحت بأمي للجنون، لذا استخدمت سحرها لتحويلنا إلى خالدين.
    Mas a magia dela não foi feita para a usares contra a Rainha Má. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّ سحرها ليس مقدّراً لكما لتستعملاه على الملكة الشرّيرة
    Só que ela rejeitou a magia dela, o que a deixou indefesa. Open Subtitles لكنها رفضت سحرها وهذا يتركها بدون دفاع
    - Estou. Mas a magia dela era mais poderosa do que a minha e ela sobreviveu. Open Subtitles لكن سحرها كانَ اقوى بكثير من سحري
    Tinha de descobrir o quão poderosa era a magia dela. Open Subtitles كانَ عليَ ان اعرف مدى قوةِ سحرها
    Tinha de descobrir o quão poderosa era a magia dela. Open Subtitles كانَ عليَ ان اعرفَ مدى قوةِ سحرها
    Dêem-lhe tempo e descanso. a magia dela voltará. Open Subtitles امنحوها الوقت و الراحة و سيعود سحرها
    A meditação não está a funcionar. a magia dela é demasiado forte. Open Subtitles التأمل لا يجدي سحرها قويّ جدًّا
    Disseste que a magia dela era mais forte que a tua e a minha! Open Subtitles يا إلهي. كما قيل أن سحرها أقوى من سحرك.
    a magia dela está alojada dentro dele desde então. Open Subtitles سحرها نما بداخلها منذ ذلك الحين
    Não funciona. Não consigo abrandar a magia dela. Open Subtitles لا فائدة، لا يمكنني إبطاء سحرها.
    Conheces a magia dela melhor que ninguém. Open Subtitles تعرفين سحرها أكثر مِنْ أيّ أحد
    a magia dela não teve qualquer efeito em mim. Open Subtitles سحرها ليس له ايّ تأثير عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus