| Bem, não me admira a maneira de como me beijaste. | Open Subtitles | حسناً، لا عجب في ذلك الطريقة التي تقبِّلين بها |
| É exactamente a maneira de falar da minha mãe. | Open Subtitles | هذه بالضبط الطريقة التي أتحدث بها عن أمّي |
| E foi a maneira de como te ensinamos a defender-te? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي علمناكى تدافع بها عن نفسك؟ |
| Esta equipa, para mim, É a maneira de a relembrar. | Open Subtitles | بالنسبة لي هذا الفريق سيكون الطريقة التي نتذكرها بها |
| Disse que os mágicos exploram deliberadamente a maneira de o público pensar. | TED | قال إن السحرة يستغلون بتعمد الطريقة التي يفكر بها الجمهور |
| Gastando muito menos dinheiro e fazendo-o muito mais depressa, podemos mudar a maneira de as pessoas se deslocarem. | TED | اذن ان تنفق مالاً اقل بكثير وتنجزها أسرع جداً يمكنك بالفعل تغيير الطريقة التي يتنقل بها الناس |
| Eu penso que a maneira de conseguir o que queremos ou causar a mudança que queremos que mude, que aconteça, é imaginar a forma de espalhar as nossas ideias. | TED | وأعتقد أن الطريقة التي تستطيع بها الوصول لمبتغاك، أو إحداث التغيير الذي ترغب به، لجعله ممكناً، هو أنه ينبغي أن نعرف الطريقة التي تنشر بها فكرتك. |
| Essa não é a maneira de seguir. Só estás piorando as coisas. | Open Subtitles | هذه ليس الطريقة التي تنظرين بها للأشياء أنتِ ستقومين فقط بجعل الأمور اسوأ |
| Do meu ponto de vista, é a maneira de África, talvez a vida. | Open Subtitles | الطريقة التي أنظر إليها، هو طريق أفريقيا. ربما الحياة. |
| Em Harlow, estão a mudar a maneira de pensar dos negros na América. | Open Subtitles | في الشمال, في هارلم يغيرون الطريقة التي يفكر بها الزنوج في أمريكا |
| Um jovem da China reescreveu completamente a maneira de lutar. | Open Subtitles | شاب صغير من الصين أعاد كتابة الطريقة التي نقاتل بها بالكامل |
| a maneira de cozinhar é uma forma de ficar longe do que eu faço todos os dias. | Open Subtitles | الطريقة التي يكون الطبخ فيها هو ملاذي مما أفعله طوال اليوم. |
| a maneira de que podes chatear algumas pessoas por dizeres | Open Subtitles | الطريقة التي يمكنك أن تُغضب بعض الناس بإخبارهم |
| Sabes o que é pior? a maneira de lutares, nem isso é masculino. | Open Subtitles | وايضا الطريقة التي تُقاتل بها هذةليسترجولة. |
| Acredita em mim, a maneira de fazer com que um homem te siga para sempre é tirando-lhe a virgindade. | Open Subtitles | ثقي بي , الطريقة التي ستجعل الرجل يتبعك للأبد هي بأخذ عذريته |
| Acredita-me, esta não é a maneira de resolver isto. | Open Subtitles | ثقي بي ، ليست هذه الطريقة التي يجب أن نحل بها الأمر |
| Não queria que fosse esta a maneira... de te contar. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تكون هذه هي الطريقة التي تعرفين بها |
| a maneira de combatermos os monstros não pode ser criando-os. | Open Subtitles | الطريقة التي نقاتل بها المسوخ لا يمكن أن تصنع مسوخاً |
| Agora faz sentido. a maneira de fazeres as coisas. | Open Subtitles | الأمر منطقي الآن الطريقة التي تقومين بفعل الأشياء بها |
| Os números são a maneira de sabermos que a máquina está a trabalhar correctamente. | Open Subtitles | هذه الأرقام هي الطريقة التي سنعلمّ بها هذه الألة تعمل بشكل صحيّـح |